Почему многих в православии отталкивает понятие "Раб Божий"?
Апостол Павел объясняет догматы веры в присутствии царя Агриппы, сестры его Береники и проконсула Феста
Добрый день, мои читатели! На этот раз обсуждаем тему рабства в христианстве. Насколько многие знают, в православии (а оно наиболее близко каждому россиянину), словосочетанию "Раб-Божий" отдается много внимания. Многие православные, включая священников, доводят до абсурда и утверждают, что быть рабом - это долг и радость для каждого христианина. И по себе, и по мнению многих людей - именно быть рабом, учитывая свободолюбивый менталитет "русского" человека, неприемлемо. Но...
Неоднократно приверженцы рабства пред Богом в обсуждениях со мной приводили в пример фразы апостола Павла:
Павел, раб Христа Иисуса, призванный апостол, избранный к Божьему благовестию, Римлянам 1.1
Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и диаконами: Послание к Филиппийцам 1.1
Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа, по вере избранных Божиих и познанию истины, относящейся к благочестию,Послание к Титу 1.1
В те времена общепринято было начинать письма приветствием: "Приветствует такой-то" (см. Деян. 23.26). Употребив свое римское имя, Павел далее характеризует греческим языком себя самого как δοῦλος (δοῦλοι ) и ἀπόστολος
Если со вторым словом ἀπόστολος и так все понятно, то возникает вопрос в переводе слова δοῦλος. Общеизвестные значения для δοῦλος - раб, слуга, невольник, служитель. Почему в некоторых переводах используется раб, а в некоторых - слуга или служитель?
Факты: Павел был римским гражданином, свободным человеком, который был в последствии обезглавлен - именно как свободный гражданин, а не раб. Также Павел был фарисеем, который участвовал в гонениях христиан, и греческий для него был не родным языком.
Павел написал 14 посланий и только в трех из них используется δοῦλος, как приветствие. В других посланиях Павел себя характеризует, как узник Иисуса Христа или как Апостол Иисуса Христа. Но есть еще много мест, где Павел себя называет διάκονος (слуга, служитель), как синоним слова δοῦλος.
свидетель мне Бог, Которому духом своим служу благовестием о Сыне Его, что непрестанно поминаю вас. Павел
или
которого я, Павел, сделался служителем. Послание к Колоссянам 1.23
Конечно, можно легко объяснить "рабство" Павла красивыми метафорами и выводами, чем и занимались различные православные фарисеи в своих преданиях.
Но, во-первых, Иисус прямо сказал, что его ученики, апостолы и те, кто его принял - более не рабы. А во-вторых, ну никак не рисуется "подневольный человек" радостно и с любовью исполняющий приказы господина. А в-третьих, если переводить это слово, как слуга или, как служитель, то все становится на свои места. С термином Бритва Оккамы знакомы?
«Всё следует упрощать до тех пор, пока это возможно, но не более того». Альберт Эйнштейн
И тем более слышать от образованного римского гражданина, что он раб довольно странно, особенно, если принимать во внимание, что греческий был для него не родным, и двоякое значение он вполне мог допустить.
Но в одном я уверен. Несколько спорных упоминаний Павлом слова, то ли раб, то ли слуга, никоим образом не может стать основополагающим тезисом для всего учения, что во Христе все рабы Божьи.
Иисус сказал:
Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.
Иначе получается, какой из Павла апостол, если он не услышал Иисуса и продолжает называть себя рабом? Перефразирую слова Иисуса в более понятную форму: Вы - не рабы, но друзья, если услышали все, что я вам сказал.
И еще один момент, не менее важный - каждый человек во Христе является усыновленным ребенком Бога-Отца.
Послание к Галатам 4:1-7
«Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего: он подчинен попечителям и домоправителям до срока, отцом [назначенного]. Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира; но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены, подчинился закону, чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление. А как вы – сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: 'Авва, Отче!' Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.»
Перефразирую это простым, русским языком:
Ребенок, ничем не отличается от раба, хоть и наследник - он все равно подчиняется родителям и другим взрослым. Так и мы, будучи детьми, были рабами наших мирских страстей. Но Иисус искупил наши грехи, что бы ДАТЬ НАМ УСЫНОВЛЕНИЕ. И, мы, люди, - теперь сыны (дети) Бога. Поэтому ты уже НЕ РАБ. А если себя считаешь сыном Бога, то и являешься его наследником.
Отсюда, не трудно понять, что, если ты считаешь себя рабом Бога (раб божий), то ты не его сын, не его наследник.
И наивно рассчитывать на наследие твоего небесного Отца - царство небесное.
Соответственно, игнорируя, отрицая слова Иисуса Христа - называть себя христианином не имеешь права.
Не Павел ошибался, а тот, кто его слова переводил с греческого, чтобы внушить целой нации на века, рабское мышление.
А Вы - раб божий?
Проголосуйте, чтобы увидеть результаты