Апостиль язык / Документы - 2767 советов адвокатов и юристов

Скажите нужны ли апостили на документах для заключения брака с гр. Израиля в России. И какой срок действительности. Нужен ли перевод на русский.

Апостиль какого паспорта - российского или иностранного-нужен для заключения брака в Швеции с гражданином Швеции? Какие еще документы?

Что мне делать если пришло из Германии решение суда, речь идёт о разводе, но оно без перевода и без апостиля. Где можно поставить апостиль? И имеет ли решение семейного суда Германии законную силу в России, если нет этого самого апостиля и вообще куда он ставится? На какой документ? Заранее спасибо.

Уточните пожалуйста такой вопрос. Мне нужно проставить штамп апостиля на нотариально заверенные копии документов для вывоза за границу. В каких орагнах можно это сделать:

1. свидетельство о рождении

2.документ подтверждающий передачу наследства

3.свидетельство о браке

4.доверенность о передачи ведения дел нотариусу

Заранее спасибо. Жду ответа.

Мой отец в 1992 году составил завещание на русском языке, но заверено оно украинским нотариусом. Действительно ли оно на территории России в таком виде или необходимо ставить апостиль?

Спасибо.

Как апостилировать в России свидетельство о рождении выданное в Украинской ссср? С учетом политического фактора запросить апостиль в Украине невозможно...

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Я гражданин Латвии. Хочу подать документы на НРЯ, все нужные документы собраны, всё подготовленно кроме перевода документов с Латышского на Русский. Перевод документов хочу сделать в Латвии. Вопрос следующий: нужно ли перевод документов для НРЯ заверять апостилем? Или нотариального перевода хватит? Хочу перевести: паспорт, свидетельство о рождении, школьный диплом о среднем образовании.

Имеет ли на территории РФ юридическую силу документ о смерти гражданина Италии, выданный компетентным органом Италии, но без проставления на нем апостиля? Если по другому задать вопрос, то обязательно ли наличие апостиля для итальянских документов, с целью предъявления их в органы власти РФ?

Начала проходить курсы повышения квалификации по педиатрии дистанционно. Для оформления документов требуют перевод диплома с украинского языка (заканчивала крымский вуз). Ранее в 2019 этого не требовалось. То есть это ужн второй курс ПК. Правомерно ли требовать перевод?

Физическое лицо выписывает доверенность фзическому лицу находящегося в другой стороне и отправляет по почте. Суть доверенности такова: подписывать в решении о перерегистарции. Нужен ли апостиль? Или можно просто доверенность отправить и это будет действовать в другой стране. Доверенность выписыввается в Казахстане, решение должно подписываться и сдававться в гос орган в Кыргызстане.

Ответьте пожалуйста. Есть договор купли продажи квартиры в Израиле. Его надо перевести на русский язык. Для рос. банка (налоговой и т.д.)вопрос:1)переводится весь договор (на 7 листах) или основные его п.п. 2)ставится ли Апостиль на оригинале договора купли продажи на иврите. 3)ставится ли Апостиль на переводе договора купли продажи квартиры на русском языке. Для РФ.

Если свидетельство о рождении получено в США, его перевели на русский язык и нотариально заверили. К свидетельству есть апостиль, апостиль не переводили. Нужно ли переводить апостиль на русский тоже или достаточно перевода только свидетельства?

От бразильского папы, нужно согласие на выезд ребёнка из Бразилии, а именно в Россию, можно его составить на русском языке и удостоверить в консульстве России в Бразилии?

Будущая жена гражданка литвы, брак регистрируем в литве, предоставляю свидетельство о разводе и справку, что нет преград для брака, им нужен ещё и перевод. На что ставится апостиль, на орегиналы или уже на переведенные документы? Спасибо.

Доверенность выдана в Австралии для получения копии свидетельства о расторжении брака в России. Доверенность заверена местным нотариусом. Надо ли на ней проставлять апостиль или достаточно перевода ее на русский язык заверенного нотариусом В России?

Требуется ли проставлять апостиль на нотариальных и медицинских документах, составленных на русском языке, имеющих гербовые печати, из республики Беларусь для России?

С 1 июля этого года в РФ появилась возможность ставить электронный апостиль (не уверен, что это на практике возможно, но постановление вступило в силу), но вот не могу найти ответ на вопрос - а как обстоят дела с признанием электронных апостилей, проставленных в других государствах?

Если у меня будет доверенность на представление меня в гос. органах РФ, заверенная иностранным нотариусом и апостилированная в электронной форме, сможет ли мой представитель её предъявить?

И если да, то как это сделать - распечатать документ и сделать нотариальный перевод?

Где в Улан Баторе в Монголии можно получить АПОСТИЛЬ ПЕЧАТЬ? ребенок (граж Австралии) родился в Монголиии,

Буду Вам весьма признателен за ответ на следующий вопрос.

Между частными лицами, один из которых является гражданином России, за рубежом был заключен договор в простой письменной форме. Обязательно ли получение апостиля, подтверждающее подлинность документа о договоре, для приобщения к делу этого документа в российском суде по гражданскому делу?

С уважением, Александр.

В ОВИР требуют документы переведенные с иностранного языка на русский если документ на русском языке, а печати и штампы на иностранном то обязан ли я этот документ переводить?

Скажите пожалуйста, есть договор купли продажи квартиры на иврите. Оригинал договора в Израиле не заверяется ни нотари ально ни Апостилем. Нужен перевод договора на русский язык. Для банка и налоговой в РФ.А как и где его заверить нотариально плюс Апостиль чтобы он имел силу на территории РФ.Достаточно ли это сделать у местного адвоката нотариуса. Спвсибо.

Необходимо поставить апостиль на свидетельство о рождении. Родилась в г. Ставрополь, постоянно проживаю в г. Санкт-Петербург. Подскажите, пожалуйста, могу ли я это сделать в Санкт-Петербурге и где именно? Или нужно ехать в Ставрополь?

Помогите разобраться в ситуации. Я социальный педагог, работаю в в образовании с 1992 года. В этом году меня не допускают до курсов, т.к. требуют апостиль на диплом. Он был получен в Таджикистане в 1996 году. Но я знаю, что это государство входит в список тех стран, которые не подлежат легализации и апостиль. Правомерны ли действия института повышения квалификации? И какие мои должны быть действия дальше? Заранее благодарю за ответы.

Требуется ли в РФ делать апостиль доверенности, выданной гражданину РФ в консульстве в Австралии на право распоряжения его имуществом в РФ его родственником в РФ?

Доверенность будет делать сестра в консульстве Австралии на имя своего брата в РФ, чтобы он мог от её имени подарить земельный участок матери.

Нужно проставить Апостиль на диплом о высшем образовании. Вуз закрылся, связаться с ним нельзя. Департамент образования отказывает, ссылается, что не может получить ответ от Вуза. Центральный архив отвечает, что документы не передавались от Вуза. Что можно сделать в этом случае?

Какая страна должна ставить апостиль на школьный аттестат, полученный а Абхазии в 1996 г.? Россия не ставит на документы полученные в республиках после распада СССР. А Абхазский апостиль вряд ли примет европейское консульство. У меня двойное гражданство (РФ и Абхазии). Проживаю постоянно в России. Грузия что ли? И возможно ли подавать документы с апостилями разных стран? Т.к.образование получено и в Абхазии и в России. Спасибо.

Где я могу поставит апостиль на свидетельство о рождении, выданное в Азербайджане, а я гражданка России в данный момент, но учусь в Италии. Апостилирование необходимо для трудоустройтва в Италии! Виктория! (за Викторию отец)

Я гражданка России, жених гражданин США, родился в Колумбии. Хотим зарегистрировать брак в Боготе. Россия и США члены Гаагской конвенции по апостилю, зарегистрированный в Колумбии брак будет признан в этих странах, насколько я понимаю. Правильно? Какие документы нужны с моей стороны для регистрации брака в Колумбии?

Проконсультируйте, пожалуйста. Наш ребенок (11 лет) выезжает в страны ЕС без сопровождения родителей. У нотариуса сделали согласие на сопровождающего. Требуется ли его перевод на английский яз.? И вообще, будут ли его требовать в Германии по прибытии или отбытия обратно. Спасибо. Галина.

Что нужно, чтобы моя тётя поставила апостиль на моё свидетельство о рождении в Казахстане по доверенности? Какой порядок действий?

Мы с сестрой вступили в наследсво квартира по 1/2. Она живет за границей, но у нее Российский паспорт. Она наняла представителя для продаже мне своей части доле 1/2 квартиры. Прислала доверенность на своего представителя. Нотариус отказался проводить сделку потому что нет на доверенности апостиля. Прав ли нотариус?

Я гражданка России, родилась в Польше (отец был военнослужащий) . мне необходимо для выезда в Израиль офыормить копию свидетельства о рождении, проставить апостиль, перевести, в общем, это все понятно. Вот какие вопросы: 1. Копия свидетельства о рождении-должна ли быть это ксерокопия, или нотариально оформленная копия? 2. Если я родилась в другой стране - где мне оформлять эту копию, имеет ли это значение (что родилась в Польше) для оформления - могут ли отказать в оформлении копии, или это может сделать любая нотариальная контора? 3. Может ли копию с апостилем предоставить, например, ЗАГС, или архивное отделение ЗАГСа в моем городе? 4. Нужна ли для этой копии справка о гражданстве (чстобы поставить апостиль), и если да, то где ее брать? 5. И где и кто может и имеет право ставить апостиль на копию? Спасибо!

Добрый день! Сын проживает в Калининграде, отец в Литве г.Кретинга. Я мать проживаю в Мурманске, мы в разводе с 2002 г.. Хочу продать квартиру в Мурманске, приобретенную в браке. В договоре купле-продажи я одна собственница, но выясняется, что без согласия бывшего супруга, я ее не могу продать. Сын хочет съездить к отцу за согласием или дарственной. Как по законам Литвы ему оформить и что лучше. Какие док-ты ему нужны от меня. На каком языке будет оформлен док-т у нотариуса ит где его перевести на русский, если на литовском? Помогите, пожалуйста, заранее благодарю Вас за ответ.

Бабушка умерла за границей хочу её выписать но на руках нет её паспорта. Можно это сделать с свидетельством о смерти на английском языке заверенным их нотариусом и обязательно иметь апостиль?

У детей украинские свидетельства о рождении. В Минюсте Крыма отказались ставить апостиль на них, отправляют в Украину.

Какой выход из ситуации? Спасибо.

Как написать доверенность гражданкой России иностранцу (немцу), чтобы он смог поехать в Латвию и поставить апостиль (печать) там в латвийском ЗАГСе на документ. Это нужно для регистрации брака. Гражданка России родилась в Латвии и свидетельство о рождении Латвийское.

У меня заключен брак в Латвийской республике, естественно на латышском языке. Нотариусу по делу о наследовании я предоставила нотариально заверенный перевод, но с меня требуют апостильь на оригинале и на переводе. Между нашими странами существует международный договор "Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (подписан в г. Риге 03.02.1993) , но нотариус говорит, что в связи с политической обстановкой нужен апостиль. Это действительно так?

Имеет ли юридическую силу в россии документ выданный на украине и переведенный на русский язык там же.

Можно ли поставить апостиль на свидетельство о рождении в казахстане по доверенности, выданной на английском языке в Казахстане.

Мне нужно поставить штамп в паспорте РФ о разводе (решение суда Украины) нужен ли апостиль для России?

Сделка с недвижимостью - продавец гражданин РФ, его супруга гражданка РФ, проживает в Армении, согласие на сделку оформлено у нотариуса в Армении, требуется ли апостиль на данное согласие?

Нужен ли апостиль на документе загс выданном в Грузии, для предоставления в УФМС в России? Спасибо заранее.

Может ли гражданин Киргизии купить квартиру в РФ по доверенности оформив доверенность в Киргизии на русском языке, или обязательно надо доверенность оформлять в российских нотариусах?

Свидетельство о рождении моей дочери было выдано на Украине. Сейчас это территория ЛНР. На это свидетельство в Киеве не хотят ставить апостиль. Говорят надо получать новое. Как обстоит такая процедура. Дочь гражданка России и я, её мать тоже. В Киеве говорят, что это не возможно. Есть ли выход из этой тупиковой ситуации?

Единственным учредителем нашей фирмы является юностранное юрлицо (из Прибалтики)

Причем, согласно их устава, решения у них принимаются Советом директоров (не ген. директором). Как я понимаю, для внесения изменений в Устав нашего ООО необходимо решение единственного участника, подписанное уполномоченным органом - Советом директоров (т.е. его членами).

Вопрос: могу ли я просто подать для регистрации это решение на русском языке, не заморачиваясь с переводом и апостилированием? И какое указать место составления (Ростов или Рига), если в нашем уставе прописано, что общее собрание собирается по месту нахождения единоличного исполнительного органа?

Благодарю за помощь.

С уважением, Анна.

Папа жил и умер в Германии. Оригинал свидетельства о смерти находится у мамы в Германии. Где и как можно сделать перевод свидетельства о смерти на русский язык в Германии? Мама проживает в городе Пфорцхайм.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение