Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении / Нотариат - 1915 советов адвокатов и юристов

Я житель Крыма. В детском саду требуют перевод свидетельства о рождении ребенка с украинского на русский нотариально заверенный. Хотя когда вписывали ребенка в домовую книгу в паспортном столе, то там говорили что нотариально заверять не нужно, достаточно просто перевода на русский язык хоть от руки. Есть ли какое то четкое постановление по этому поводу?

Скажите пожалуйста действителен ли нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении сделанный на Украине для ФМС Крыма. На Украине перевод к оригиналу не подшивается.

Можно ли поставить апостиль на нотариально заверенную копию св-ва о рождении. Живу в США, родилась в Приморском крае в 1980 г, прописана в Ростовской области, там же живет семья.

Нужен ли перевод свидетельства о рождении и браке если они выданы Иностранным государством, но на трёх языках: Узбекский, Русский, Английский. Печать тоже на трёх языках: Узбекский, Русский, Английский.

Перевод потребовали для предоставление в СФР, для получения пособия. Может ли отказать Нотариус отказать в заверении копии всего документа?

Я гражданка Украины. Являюсь участником госпрограммы по переселению соотечественников. Имею РВП. Собираюсь подавать документы на гражданство. Ответьте, пожалуйста, нужно ли мне предоставлять перевод моего свидетельства о рождении. А также перевод диплома. В списке обязательных документов они не числятся.

Как правильно сделать нотариально заверенный перевод паспорта после получения ВНЖ, для регистрации по месту жительства в МФЦ (ФМС). Интересует какие страницы паспорта должны быть в переводе. На странице с печатью РВП - стоит теперь штамп ПОГАШЕНО - эту страницу не надо? Только новую страницу с ВНЖ?

Спасибо.

Я проживаю в Севастополе и у нас в школе требуют перевод свидетельства о рождении с украинского на русский, при том что на территории Крыма три государственных языка-это русский украинский и татарский. Должна ли я при этом делать перевод. Если в 2015 году было отменено губернатором города. Спасибо за ответ.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Верно ли требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык, если данные в нём заполнены на русском языке (на украинском только сам бланк свидетельства)? Тем более, что в Крыму украинский язык имеет статус государственного! Для чего требуется нотариальное заверение этого перевода?

Ответ, который меня не устраивает:

"Свидетельство о рождении должно быть переведено на русский язык и перевод нотариально заверен.

Именно эти самые "строки" что отпечатаны в СоР на украинском языке и требуют перевода, иначе-никак"

Что значит "иначе-никак". Основание? На обоснованные доводы дается такой же как и в паспортном столе необоснованный ответ.

В каких случаях требуется подшивать нотариальный перевод свидетельства о рождении к оригиналу документа?

У меня документ советского образца.

Нужно ли в ФМС предоставлять подлинник свидетельства о рождении на украинском языке, или только нотариально заверенный перевод (первая страница перевода - ксерокопия документа). Имеет ли срок действия этот перевод?

Можем ли мы, родители, проживающие в Москве, заказать перевод Свидетельства о рождении дочери, которая в данный момент находится в Ирландии у жениха и просит прислать копию свидетельства о рождении для заключения брака? Какова последовательность действий?

Жена гражданка Украины, подаем на рвп, у неё есть свидетельство о рождении, в свидетельстве о рождении написано, что оба родителя по нац. Русские, и её национальность не указана, имеет ли смысл переводить это свидетельство о рождении, и подавать вместе со всеми бумагами для рвп, или оно не играет никакой роли.

В Фмс-мне отказали в постановке печати о гражданстве на переводе св-ва о рождении ребенка, заверенный нотариусом!, сказав, что необходимо копию св-во заверять у нотариуса-немного непонятно почему, так как перед переводом-есть копия.. в чем проблема?

Для получения итальянского гражданства требуется апостилировать свидетельство о рождении старого образца. Как это сделать?

Скажите пожалуйста, вот мой сын живёт с отцом на Украине и мне сейчас очень нужно свидетельство о его рождении что и как мне нужно сделать? Сыну 7 лет и родила его на украине.

Нужно ли нотариально заверять советское свидетельство о рождении для подачи заявления на гражданство, если свидетельство на русском языке.

Свидетельство о рождении ребенка выдано на украинском языке паспорт российский выдан в связи с тем что крым теперь россия надо переводить на русский или можно пересекать границу в белоруссию с таким.

Необходимо поставить апостиль на свидетельство о рождении. Родилась в г. Ставрополь, постоянно проживаю в г. Санкт-Петербург. Подскажите, пожалуйста, могу ли я это сделать в Санкт-Петербурге и где именно? Или нужно ехать в Ставрополь?

Ребенок с мамой, которая получила паспорт РФ, собираются совершить авиаперелет по России. Нужно ли менять свидетельство о рождении, или переводить его, нотариально заверять или ставить печать о получении гражданства?

Где я могу поставит апостиль на свидетельство о рождении, выданное в Азербайджане, а я гражданка России в данный момент, но учусь в Италии. Апостилирование необходимо для трудоустройтва в Италии! Виктория! (за Викторию отец)

Нужно поставить апостиль на свидетельство о рождении бывшего гражданина СССР, ныне гражданина Греции, проживавшего в Абхазии.

Греция принимает апостиль РФ для граждан, родившихся в Абхазии.

Имеется свидетельство, выданное повторно (восстановлено) ЗАГС Абхазии 26.04.2014, заверенная доверенность на мое имя - гражданина РФ (проживание в Московской обл), и заверенное удостоверение личности гражданина Греции. Куда мне обратиться за апостилем и сколько это стоит. Заранее спасибо! Тирас Х.П.

Где и как проставляется апостиль на свидетельство о рождении, если я проживаю и прописана в Москве, а родилась в г.Кирово-Чепецк?

Мне отказали в материнском сертификате в связи с неправильным формлением свидетельств о рождении детей. Хотя у меня есть легализация и перевод, заверенный в суде первой инстанции. Что мне делать?

Нужно ли заверять дубликат свидетельства о рождении выданный в таджикистане для предоставлении в россии.

Что делать если потеряли украинское свидетельство о рождении, посольство Украины не работает, у нас с дочкой гражданство теперь Российское, а ей через год паспорт получать, есть перевод нотариально заверенный где стоит печать о гражданстве

У нас оформлен апостиль на свидетельство о браке в США и нотариально заверенный перевод. Столкнулись с тем, что ЗАГС не признает наш документ и не выдает свидетельство о рождении ребенка. Мы проверили на различных сайтах, как должен выглядеть апостиль Флориды и наш апостиль выглядит так же. Претензия ЗАГС в том, что в самом апостиле не написано, что апостилируется наше свидетельство о браке. Подскажите, пожалуйста, как с юридической точки зрения доказать ЗАГС, что наши документы верные?

Для оформления долгосрочной визы в Швейцарию получала копию свидетельства о рождении ребенка. Есть ли необходимость проставлять штамп о гражданстве РФ на оборотной стороне при отсутствии на нем данных о гражданстве родителей и рождении ребенка в 2014 году?

Я родила за границей муж иностранец я Россиянка. Гражданство дали ребёнку но российское свидетельство давать отказываются ссылаясь на то что отец гражданин другой страны у ребёнка уже гражданство российское и загран паспорт но свидетельства о рождении нету как быть?

Мы с супругом в настоящее время в разводе, на момент наличия у обоих гражданства РФ ребенок был рожден в г.краснодаре, где у него и у меня имеется постоянная регистрация. В настоящее время мы находимся все, т.е. отец, мать и ребёнок в г.москве, где у меня и ребенка есть временная регистрация. В настоящее время имеется необходимость проставить штамп о гражданстве в свидетельстве о рождении. Подскажите пожалуйста, можно ли это сделать по месту временной регистрации? Если да, то на основании чего именно? Была в местном овм, сказали что мне только в краснодар ехать ставить.

Необходимо вписать отца в свидетельство о рождении ребёнка по его согласию.

Изначально в свидетельство его не вписывали.

Я гражданка РФ, отец Гражданин США, ребёнок рождён на территории Республики Корея.

Подскажите как и где это можно сделать?

У меня такой вопрос я гражданка Киргизии, живу в России по вид на жительство... у меня скоро будет ребенок какие права имеет он в России... буду ли я получать на него пособие... и какое свид о рождении получит?

Я хочу подавать документы на носителя русского языка. Я русская но гражданка Узбекистана. Кроме русского языка никакие языки незнаю. Мой папа уроженец РФ. Есть свидетельство о его рождении у меня на руках. Нужна ли архивная справка свидетельства о рождении если свидетельство о рождении есть оригинал. И вообще какие документы мне нужны для подачи на нря? Спасибо))

Если супруги находяться в гражданском браке, муж иностранец, вписан отцом в свидетельство о рождении. Может ли муж при заключении официального брака вывезти дочь из рф не ставя супругу в известность? Или у него уже сейчас есть такие полномочия? Как обезопасить себя и ребенка в данной ситуации и чем чревато официальное заключение брака в таком случае?

Ситуация следующая, супруга гражданка Киргизии, Я гражданин РФ. Есть ребенок родился в начале 2023 года, скоро собираемся в Киргизию. Возник вопрос, а надо ли чтобы у ребенка в свидетельстве о рождении был штамп о том что он гражданин РФ? Что за доки нужны чтобы штамп проставили?

Мы Россияне, живем в Казахстане по виду на жительству, хотим поехать в гости в Россию, хотим взять с собой внучку ей 2,5 года, но она рождена на Украине, и свидетельство украинское, мама украинка, папа Россиянин, мы звонили в пограничную службу, нам сказали что в Россию запустят, но не выпустят, что нам делать, как быть? Спасибо.

Может ли за меня получить дубликат свидетельства о рождении в Азербайджане мой родственник с исправлением у меня нет возможности выехать туда самому или есть вариант другой в РФ по месту жительства. В крайнем случае придётся прыгать с моста (шутка)

Мой гражданский муж гражданин Турции, рос паспорта пока нет, только паспорт Турции. Как мне вписать его в качестве отца в свидетельство о рождении нашему ребенку? С уважением Анна.

Имея на руках нотариально заверенный отказ от отцовства и разрешение на усыновление достаточно ли этого, чтобы отчим усыновил ребёнка? Можно ли обойтись в данном случае без суда?

Сын, 33 года, гражданин Украины. Мать тоже гражданка Украины. Мы в разводе. Я - гражданин РФ. Сыну требуется дубликат свидетельства о рождении взамен утерянного. Для оформления дубликата мне в РФ требуется нотариально заверенная копия от него с передачей права от него на получение дубликата, т. к. по документам ЗАГСа: "Повторное свидетельство (или справка) о государственной регистрации акта гражданского состояния выдается:

° лицу, в отношении которого составлена запись акта гражданского состояния;

...

° лицу, имеющему нотариально удостоверенную доверенность от лица, имеющего право на получение повторного документа о государственной регистрации акта гражданского состояния."

Где взять текст такой доверенности и кто вправе его оформить вна Украине?

Для выезда несовершеннолетнего ребёнка из Узбекистана (гр. Узбекистана) требуется согласие двух родителей. Один родитель (отец) гр. Узбекистана, второй (мать) гр. России. Какие документы потребуются матери для оформления этого согласия у нотариуса? Назовите пожалуйста перечень всех документов. И ещё, потребуется свидетельство о рождении ребёнка, можно ли отправить из Узбекистана копию нотариально заверенную нотариусом Узбекистана, или понадобится исключительно оригинал документа?

Проживаем в Республике Крым сделал перевод нотариально-заверенный свидетельств о рожд. Детей, его подшили к копии, документы нужны для УФМС, чтоб поставить печать о гражданстве детей и вписать мне в паспорт? Правильно ли подшили к копии или нужно к оригиналу? Спасибо большое за ответ.

Существуют документы на украинском языке (Свидетельства о рождении), перевод которых был осуществлен на русский язык. Нужно нотариальное заверение.

Документы выданы в СССР 1940 г. и 1962 г.

Однако, на этих документах неразборчивый штамп.

В переводе указано:

Штамп: Неразборчиво.

Я обратился в Генеральное Консульство России за разъяснением, можно ли заверить такой перевод. Мне сообщили, что обязателен перевод всех печатей и штампов, содержащихся в документах.

Как поступить, если штамп на документе неразборчив, и узнать штамп затруднительно?

Мы приехали из Донецка ДНР, получили гражданство РФ,я, муж и двое детей.

У одного ребенка свидетельство о рождении на украинском языке, поэтому нам пришлось его перевести с нотариусом заверить, в эту копию нам поставили печать, что ребенок вступил в гражданство РФ. Когда мы ездили в другой город из Москвы в Череповец, то на вокзале нас не пропустили, сказали, что это не документ у ребенка, а просто копия.

Нам очень долго рассказывали, что нужен оригинал.

Хочу узнать как быть в данной ситуации?

Спасибо за ответ.

Моя дочь в Германии, ей необходимо свидетельство о рождении с апостилем, но свидетельство в негодном состоянии и требуется выправить новое. Моогут ли получить его родители в России без присутствия дочери? Если по доверенности, то как заверить и где?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение