Разночтение имени Анна и Ана - проблемы с документами и получение РВП

Вопрос №11408689 из г. Москва
опубликован 24.09.2016, 08:00
Разночтении имени Анна и Ана. (гр.молдовы, на молдавском имя Анна пишет с одной "н" (Ana), но на русский переводится с двумя "н" , то есть Анна), Вообщем 20 лет жила с именем Анна, но при подаче заявления в загс, пришлось через посольство делать запрос о семейном положении, посольство прислало справку о семейном положение с переводом и имя перевели как Ана. Я закончила школу и университет как Анна, сейчас не могу подать на рвп, потому что не принимают диплом, т.к диплом на Анну с двумя "н". (получается почти все документы на Анну и некоторые на Ану, что делать не знаю)..
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется

Нужно через суд просить правильно во всех документах читать Анна

24.09.2016, 08:04
Задать вопрос юристу

1 юрист дали 1 ответ на вопрос


Средний стаж юристов: 10 лет
Первый ответ получен через 4 минуты

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских