Нотариально удостоверенной или нотариально заверенной (перевод паспорта) как правильно написать.
опубликован 18.04.2017, 07:44
Довуд,
Правильно Нотариально заверенный перевод
Всего Вам доброго!
В случае возникновения вопросов-обращайтесь в личные сообщения!
4 юристa дали 4 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 14 лет
Первый ответ получен через 2 минуты
Нотариус заверяет перевод.
"Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 03.07.2016) (с изм. и доп., вступ. В силу с 01.01.2017)
Здравствуйте, Довуд!
Правильно пишется-нотариально заверенный перевод паспорта. Нотариусы именно заверяют документы.
Спасибо, что обратились на наш сайт.
Здравствуйте! Для разных нотариальных действий применяют разные понятия, нотариус заверяет копии документов и удостоверяет какие либо соглашения сторон, сделки, договоры.
Юристы ОнЛайн: 12 из 47 456 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Неоднозначность перевода фамилии Касымов - КасИмов или КасЫмов?
Сшивать нотариально заверенные переводы свидетельств о рождении, свидетельств о браке и паспорта с оригиналами документов
Перевод печати переводчика в нотариально заверенном переводе.
Вопрос - Будет ли правильно, если в нотариально заверенном переводе паспорта мое имя Виталий, когда в паспорте я Vitalie
можно ли написать нотариально удостоверенное заявления об отказе гражданства Армении если паспорта нет.
Сколько имеет силу перевод паспорта гражданина Украина нотариально заверено?
Заверение перевода в консульстве.
Вопрос о возможности отдельного перевода виз в белорусском паспорте
Оформление отказа от гражданства Украины в посольстве на территории РФ - необходимые документы и процедура
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут