Требуют нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении на русский язык в детском саду Крыма - нарушение или правило?

• г. Краснодар

Я житель Крыма. В детском саду требуют перевод свидетельства о рождении ребенка с украинского на русский нотариально заверенный. Хотя когда вписывали ребенка в домовую книгу в паспортном столе, то там говорили что нотариально заверять не нужно, достаточно просто перевода на русский язык хоть от руки. Есть ли какое то четкое постановление по этому поводу?

Читать ответы (3)

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Ответы на вопрос (3):

Добрый день, уважаемая Анастасия

Перевод нотариальный не нужен так как один из языков Крыма украинский.

Удачи вам и вашим близким!

Спросить
Пожаловаться

Хотелось бы уточнить все таки номер постановления, т.к. словесные доводы не всем интересны.

Спросить
Пожаловаться

Анастасия, доброе время суток!

Порядок зачисления в дошкольное образовательное учреждение регламентируется Приказом Минобрнауки России от 08.04.2014 N 293, порядок поступления в школу регламентируется Приказом Минобрнауки России от 22.01.2014 N 32.

Документы, которые потребуются от родителей (мамы или папы), которые являются иностранными гражданами или лицами без гражданства, для оформления ребенка:

1. Личное заявление;

2. Паспорт или вид на жительство родителя;

3. Свидетельство о рождении ребенка;

4. Документ, удостоверяющий личность ребенка; (если он есть);

5. Документ, право нахождения в России ребенка (миграционный учет, разрешение на временное проживание или вид на жительство);

6. Документ, подтверждающий право нахождения в России родителя (миграционный учет + миграционная карта + патент (разрешение на работу) или разрешение на временное проживание/вид на жительство);

7. Страховой полис медицинского страхования ребенка;

8. Медицинская карта (для детского садика).

ВАЖНО: Все документы должны быть на русском языке или с заверенным нотариальным переводом на русский язык.

Удачи Вам и всего хорошего!

Спросить
Пожаловаться
Юрий Евгеньевич
01.09.2016, 14:24
Верно ли требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык, если данные в нём заполнены на русском языке (на украинском только сам бланк свидетельства)? Тем более, что в Крыму украинский язык имеет статус государственного!
Подробнее
5 ответов
Дмитрий
09.09.2009, 10:54
О нотариально заверенных переводах документов на русский язык. Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию.
Подробнее
2 ответa
Татьяна
09.04.2015, 20:41
Мне необходимо вписать ребенка в паспорт, при этом сказали сделать перевод с украинского на русский язык, свидетельства о рождении и заверить его нотариально. Я слышала, что на территории Крыма действуют три языка и перевод делать необязательно. Как быть?
Подробнее
1 ответ
С уважением, Вера
06.03.2015, 16:34
Подаем документы на паспорт РФ юноше 16 лет, уроженец Крыма. Сделали нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении с украинского на русский язык. На переводе свидетельства о рождении стоит штамп гражданства РФ.
Подробнее
1 ответ
Сергей
19.08.2015, 15:45
На каком законном основании УФМС Крыма продолжает требовать нотариально заверенный перевод свидетельств о рождении с украинского на русский, если согласно Конституции Республики Крым, в Крыму 3 государственных языка в т.ч. и украинский. Как законно противостоять этому беспределу? Спасибо.
Подробнее
1 ответ
Анастасия
30.04.2022, 06:17
Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении,
Подробнее
6 ответов
Елена
10.02.2015, 12:37
Мне нужно осуществить перевод докментов (паспорт и свидетельство о рождении) + нотариально заверить переводы с белорусского на русский язык. Где я могу это сделать в крыму?
Подробнее
1 ответ
Стороженко Кристина Анатольевна
23.12.2016, 17:43
В нашем детском саду требуют перевод свидетельства о рождении с украинского языка на русский. Этого требует закон или это прихоть руководства отдела образования?
Подробнее
2 ответa
Татьяна
15.10.2015, 14:24
Правомерно ли требование работников ФМС в Крыму требовать нотариально заверенный перевод документов с украинского языка на русский, если по конституции Крыма украинский язык является одним из государственных.
Подробнее
1 ответ
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение