Требования к заверению документов адвокатом (Attorney) или нотариусом.
опубликован 12.02.2018, 14:21
Если нужен нотариально заверенный перевод, то это к нотариусу. Данное нотариальное действие осуществляется согласно "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" от 11.02.1993 N 4462-1. Можете и сами перевести, а нотариус заверит.
С точки зрения юридической природы - это обыкновенное письмо - предложение об инвестициях, при этом сумма чистых активов как условие инвестора должна быть не менее 1 млн. долларов США и при этом в эту сумму не включается частная жилая недвижимость.
9 юристов дали 9 ответов на вопрос
Средний стаж юристов: 16 лет
Первый ответ получен через 1 минуту
Согласно Основам законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 г. N 4462-I это уполномочен делать нотариус. А вообще Вам нужен нотариальный перевод (п.6 ст.35 Основ).
Здравствуйте, в данном случае вопрос, а что именно заверить? Если просто сам текст и нахождение его где-либо, то его должен перевести переводчик а нотариус уже сможет сделать нотариальную копию.
"Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 31.12.2017) (с изм. и доп., вступ. В силу с 01.02.2018)
Статья 44. Порядок подписи нотариально удостоверяемой сделки, заявления и иных документов
Содержание нотариально удостоверяемой сделки, а также заявления и иных документов должно быть зачитано вслух участникам. Документы, оформляемые в нотариальном порядке, подписываются в присутствии нотариуса.
Если гражданин вследствие физических недостатков, болезни или по каким-либо иным причинам не может лично расписаться, по его поручению, в его присутствии и в присутствии нотариуса сделку, заявление или иной документ может подписать другой гражданин с указанием причин, в силу которых документ не мог быть подписан собственноручно гражданином, обратившимся за совершением нотариального действия.
Правила настоящей статьи не применяются при регистрации уведомления о залоге движимого имущества, направленного нотариусу в электронной форме.
(часть третья введена Федеральным законом от 21.12.2013 N 379-ФЗ)
Открыть полный текст документа.
Вам нужен не просто нотариус, а переводчик. А нотариус должен заверить правильность перевода. На основании ст.35 Основ законодательства о нотариате.
Кроме того, в зависимости от того в какую страну Вы планируете предоставить документ, возможно что потребуется либо легализация, либо апостиль.
Добрый день. Не очень понятно, что именно Вам нужно. Если Вам нужно, чтобы нотариус удостоверил Вашу подпись на документе, то для этого нужно обратиться к нотариусу. Согласно "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 31.12.2017) (с изм. и доп., вступ. В силу с 01.02.2018):
Статья 35. Нотариальные действия, совершаемые нотариусами
Нотариусы совершают следующие нотариальные действия:
...
5) свидетельствуют подлинность подписи на документах;
6) свидетельствуют верность перевода документов с одного языка на другой;
...
Если Вы находитесь за пределами РФ, то попробуйте обратиться в загранучреждение (консульство) с такой просьбой.
Здравствуйте! Согласно "Основам законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) документы удостоверяет нотариус. Тут еще потребуется нотариально заверенный перевод.
Здравствуйте. Заочно это не делается. Обратитесь к нотариусу очно,"Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 31.12.2017) (с изм. и доп., вступ. В силу с 01.02.2018)
Статья 40. Место совершения нотариальных действий
Нотариальные действия совершаются любым нотариусом, за исключением случаев, предусмотренных статьями 47, 56, 62 - 64, 69, 70, 74, 75, 87, 96 и 109 настоящих Основ, и других случаев, когда согласно законодательству Российской Федерации и субъектов Российской Федерации нотариальное действие должно быть совершено определенным нотариусом.
Здравствуйте. Нотариус заверяет не сам перевод, а только подпись переводчика. В соответствии со ст. 80 Основ законодательства о Нотариате нотариус не удостоверяет фактов, изложенных в документе а лишь подтверждает, что подпись сделана определенным лицом. Переводчик своей подписью подтверждает точность перевода и с этого момента несет уголовную ответственность за заведомо ложный перевод. Нотариус заверяет подпись человека, известного ему как переводчик и личность которого им установлена. На практике встречаются случаи, когда нотариус может отказать переводчику в заверении его перевода, если нотариус этому переводчику не доверяет.
Нотариус может самостоятельно заверить перевод, в том случае, если он сам владеет языком перевода. Источник www.notarius-spb.ru Желаю удачи. В.
Здравствуйте!
Вам необходим перевод данного текста, а потом обратитесь к любому нотариусу за удостоверением перевода в соответствии с Основами законодательства РФ о нотариате.
Юристы ОнЛайн: 74 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Подозрительное письмо от женщины, предлагающей передачу наследства в письме
Dispute Arises Between Russian and Armenian Insurance Companies Over Car Accident Reimbursement
Стоит ли подписывать такой документ.
Письмо с предложением о наследстве от больной женщины \n\nНо учтите, что вероятнее всего это мошенническое письмо
Не могли бы Вы объяснить, что на самом деле хотят от меня?
Charitable Donation Opportunity - Urgent Assistance Needed to Utilize Inherited Funds
Заморожен счёт в банке Trasatlantico Ltd из-за банкротства корреспондентского банка Snoras в Литве
Sending the required payment of $1,300 for your inheritance case
Сообщение на почту - подробности нигерийского мошенничества и просьба о помощи
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут