Как оформить РВП в Крыму при требованиях перевода документов с украинского на русский - ситуация с государственными языками

• г. Симферополь

Приехал в Крым, хочу оформить РВП. В местном отделе МС от меня (впрочем, как и у всех) требуют перевод документов с украинского на русский. Стоит это недёшево (для меня по-крайней мере). Хотя в Крыму действуют три государственных языка: русский, украинский и крымско-татарский. Что делать?

Читать ответы (3)

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Ответы на вопрос (3):

Это незаконно. Неоднократно были разъяснение прокуратуры, что незнание чиновниками государственного языка не является основанием отказа в приёме документов.

Срочно обратитесь с жалобой в прокуратуру.

Спросить
Пожаловаться

Я гражданин Украины (Днепропетровская область), женат на россиянке. В апреле оформил РВП. Надо ли мне оформлять ВНЖ, либо можно получить гражданство РФ, минуя процедуру ВНЖ?

Спросить
Пожаловаться

Здравствуйте, Можно, да.

Спросить
Пожаловаться
Антонина Викторовна
24.09.2015, 03:07
ФМС г.Керчи в Крыму требуют перевод асех документов с украинского на русский, но ведь в Крыму три государственных языка-русский, украинский и крымско-татарский. Законны ли эти требования?
Подробнее
1 ответ
Александр
18.01.2015, 12:17
Почему нотариус при оформлении наследства в Крыму требует перевода украинских документов на русский язык за мой счет, если по крымской конституции у нас три языка: русский, украинский и крымско-татарский?
Подробнее
2 ответa
Игорь
23.09.2015, 11:21
Я поживаю в Крыму, у нас 3 государственных языка-русский, украинский и крымско-татарский. Почему при оформлении договора дарения в отделе регистрации права собственности от меня требуют перевод свидетельства права собственности с украинского языка на русский?
Подробнее
1 ответ
Денис
16.02.2015, 17:11
Почему в крыму требуют перевод документов с украинского на русский если по конституции крыма украинский язык тоже государственный.
Подробнее
1 ответ
С уважением, Вера
13.01.2015, 22:31
Конституция регламентирует, что в Крыму государственными являются три языка - русский, украинский и крымско-татарский. Почему же тогда, в УФМС обязательно требуется перевод детской метрики украинского образца на русский язык, при этом он должен быть заверен у нотариуса.
Подробнее
1 ответ
Татьяна
15.10.2015, 14:24
Правомерно ли требование работников ФМС в Крыму требовать нотариально заверенный перевод документов с украинского языка на русский, если по конституции Крыма украинский язык является одним из государственных.
Подробнее
1 ответ
Валерий Александрович
27.06.2015, 12:37
Уточняю вопрос: правомерно ли поступают работники пенсионного фонда Республики Крым, требуя перевод свидетельства о рождении ребенка с украинского на русский язык при оформлении материнского капитала, если официальными в Крыму наравне с русским признаны украинский и крымско-татарский.
Подробнее
1 ответ
Елена
22.03.2016, 20:38
Для получения скидки на плату за детский сад, требуют свидетельство о рождении ребенка с переводом на русский язык. (св-во о рождении на укр. языке) правомерны ли требования, если в Респ. Крым три гос. языка-русский, украинский и крымско-татарский.?
Подробнее
1 ответ
Зарема
26.07.2015, 13:28
Сог ласно Конституции Республики Крым в Крыму три госсударственных языка. Законно ли требования органов ФМС о нотариальном переводе документов с украинского языка на русский.
Подробнее
1 ответ
Елена
12.09.2016, 09:31
Я проживаю в Севастополе и у нас в школе требуют перевод свидетельства о рождении с украинского на русский, при том что на территории Крыма три государственных языка-это русский украинский и татарский.
Подробнее
4 ответa
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение