Подтверждение диплома и перевод на русский - что нужно знать при переходе на новое место работы
опубликован 07.02.2021, 13:36
Окончила в 1996 году Северо-казахстанский университет, 25 лет педагогического стажа в России. При переходе на новое место работы требуют подтверждения диплома. Диплом на двух языках. Приложение к диплому только на русском. Вопросы: нужно ли подтверждать диплом? Если нужно, то должен ли быть перевод на русский, если в дипломе есть русская часть.
Добрый день, Лидия!
Вам нужно будет сделать нотариально заверенный перевод Вашего диплома на русский язык
В соответствии с п. 3 ст. 107 ФЗ «Об образовании в РФ» в Российской Федерации признаются иностранное образование и (или) иностранная квалификация, подпадающие под действие международных договоров о взаимном признании, а также полученные в иностранных образовательных организациях, перечень которых с указанием соответствия получаемых в них образования и (или) квалификации образованию и (или) квалификации, полученным в Российской Федерации, устанавливается Правительством Российской Федерации. Критерии и порядок включения в указанный перечень иностранных образовательных организаций утверждаются Правительством Российской Федерации. В соответствии со статьей 9 Соглашение между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством РФ и Правительством Республики Таджикистан от 24.11.1998 (ред. от 26.02.2002, с изм. 10.10.2014) «О взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях» диплом о высшем образовании, выдаваемый в Республике Казахстан и свидетельствующий о присвоении соответствующей квалификации специалиста, признается Сторонами и эквивалентны при продолжении образования, в том числе в аспирантуре, и при поступлении на работу в соответствии с указанными в них специальностью и квалификацией, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании. В соответствии с вышеизложенным, Вам не нужно проходить процедуру признания Вашего диплома.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 41 год
Первый ответ получен через 2 минуты
Статьи законодательства, упомянутые юристами в ответах:
Федеральный закон "Об образовании в Российской Федерации" № 273-ФЗ (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.09.2025)
В Вашем ответе противоречие: В первой строке "Вам нужно будет сделать нотариально заверенный перевод Вашего диплома на русский язык" , а в последней "Вам не нужно проходить процедуру признания Вашего диплома". Для чего тогда нотариально заверенный перевод с русского на русский?
Уважаемая Лидия! Это называется нострификация, когда государство признает Ваше образование.
Юристы ОнЛайн: 81 из 47 455 Поиск Регистрация
Юридические услуги в Краснодар
Похожие вопросы
Возможность заверять переводы с украинского на русский язык при наличии диплома филолога и преподавателя английского
Ошибка в написании фамилии в дипломе - кто должен оплатить его переделку?
Проблема с дипломом - возможно ли изменить дату выдачи приложения и указать ошибку за вину вуза?
Проблема признания диплома без приложения - как решить и где получить недостающий документ?
Подтверждение диплома из Узбекистана с 27-летним педагогическим стажем в России - нужно ли это делать?
Соответствие номеров диплома и приложения к нему - необходимость совпадения
Необходима помощь в составлении заявления в институт о замене диплома из-за ошибки в приложении к нему
Проблемы с оформлением диплома - какие ответственности несут учебное заведение и куда обратиться для получения
Совпадение номера диплома и номера приложения - необходимость при трудоустройстве?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут