Ошибка в переводе свидетельства о рождении привела к проблемам в получении аттестата ЕГЭ
Мы в 2014 году приехали с Луганска при подачи в школу документов в переводе свидетельства о рождении была допущена ошибка перевели отчество как Валерьевич с мягким знаком и все эти годы мы учились под этим отчеством когда в 2019 году мы получили гражданство в паспорте у ребенка стоит правильное отчество валериевич из за этой ошибки нас не допускают до еге и исправить в своей школьной базе руководство школы не идёт на уступки.
Анна, это нарушение закона. Сделайте еще один перевод свидетельства о рождении, с правильной записью, представьте его вместе с паспортом в школу, напишите заявление.
О каких уступках вообще речь? Это их работа внести соответствующие изменения.
В случае отказа жалоба в департамент образования и прокуратуру.
СпроситьЮристы ОнЛайн: 115 из 47 432 Поиск Регистрация