Как получить апостиль на свидетельство о браке, выданное страной, не являющейся РФ?

• г. Воронеж

Брак заключен на Кубе 10 лет назад, есть свидетельство с Кубы с нотариально заверенным переводом, в России уже по нему поменяла фамилию, поставили штамп в паспорт, родили детей, везде свидельство признали, всё в порядке. Теперь планируем переезд в Германию и в списке документов свидетельство о браке с апостилем. Если свидетельство выдано не РФ, а Кубой, что делать с апостилем?

Читать ответы (4)

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Ответы на вопрос (4):

Здравствуйте.

Куба не присоединилась к Гаагской конвенции об упрощенной легализации документов, поэтому потребуется не только проставлять апостиль, но и производить "полную легализацию" в соответствии с законодательством Кубы и Германии. Уточняйте порядок в консульских учреждениях этих стран.

Спросить
Пожаловаться

Ольга, здравствуйте. Как вы решили этот вопрос? У нас ситуация один в один.

Спросить
Пожаловаться

Для того, чтобы документы, выданные в одной стране, стали законными на территории другой, их нужно предварительно легализовать.

В международном праве существует два способа легализации – упрощенный, проставление штампа «Апостиль» и более сложный - через легализацию в Консульстве.

Упрощенным могут пользоваться страны-участницы Гаагской Конвенции, отменяющей требования легализации иностранных документов. К счастью, Германия входит в их число, поэтому для придания документам законной силы их достаточно апостилировать.

«Апостиль» — это специально утвержденный штамп, который, в зависимости от типа документа, проставляет определенное уполномоченное ведомство. К примеру, документы об образовании заверяет Министерство образования, документы о гражданском состоянии – органы ЗАГС, нотариальные документы – Министерство Юстиции и т.д.

Для длительного проживания в Германии обычно заверяют:

свидетельства о браке/рождении;

документы об образовании;

страховки;

справки о несудимости;

документы на право собственности;

архивные документы о подтверждении родства;

различные справки/выписки и т.д.

Политика конфиденциальности

Как легализовать документы для Германии с помощью штампа «Апостиль» Поставить штамп «Апостиль» можно только в стране выдачи документа либо через Консульство.

Нередко процедура легализации через Консульство занимает много времени, вплоть до нескольких месяцев – это необходимо учитывать при расчете времени. .

Бюро Переводов «Либете» имеет успешный многолетний опыт легализации документов для Германии.

Спросить
Пожаловаться

Мы оба нашли работу и получили две отдельные визы по Голубой карте и переехали, не запрашивая визу по воссоединению семьи для супруга. В Германии пока принимают кубинское свидетельство без легализации, попросили только сделать заверенный перевод на немецкий (сделали его уже в Германии у присяжного переводчика). Свидетельство пока было нужно только при прописке по месту жительства, чтобы нас зарегистрировали как семью, в т.ч. для присвоения налогового класса. ВНЖ наш пока в рассмотрении, поэтому не знаю, понадобится ли там свидетельство, по идее нет, т.к. мы оба работаем и имеем право на Голубую карту, а женаты мы или нет по идее второстепенно.

Я долго переписывалась с кубинским консульством Германии, итог был такой, что из России легализацию по почте сделать невозможно, т.к. они не принимают оплату никакими средствами кроме наличных на месте или еще из Германии есть какой-то способ для резидентов оплатить, короче из России никак... если только живьем на Кубу ехать и подавать свидетельство лично или через фирму, которая занимается таким (стоит порядка 1500 евро).

Спросить
Пожаловаться
Александр
21.09.2021, 20:09
Граждане РФ заключили брак на Кубе, есть кубинское свидетельство. В российские паспорта проставлены штампы о браке паспортным столом, так как между Кубой и РФ есть соглашение о признании таких документов без апостилей и прочего.
Подробнее
6 ответов
Девятка Ольга Григорьевна
13.10.2014, 16:44
Брак с гражданином Украины был заключен в Украине и там же расторгнут. Что и где мне нужно сделать для того, чтобы поставить в паспорте штамп о расторжении брака? После свадьбы я меняла фамилию и соответственно паспорт,
Подробнее
2 ответa
Ольга Юрьевна
22.10.2013, 16:51
Я гражданка РФ. Регистрировала брак с гражданином Германии в России в 2003 году. Представляли паспорт мужа и нотариально заверенный перевод паспорта гражданина Германии супруга, где по-немецки его фамилия значилась Held .
Подробнее
1 ответ
Алиса
20.01.2015, 08:58
Брак был заключен на кубе, в уфмс требуют легализовать свидетельство или апостиль. Но псольство кубы, управление загсом говорят, что по закону ничего не нужно. Все док-ты о гражданском союзе м\у кубой и россии не нуждаются в легализации.
Подробнее
2 ответa
Егор
16.11.2006, 15:00
Мой брак зарегистрирован зарубежом и, как следствие, штампа о регистрации брака в российском паспорте у меня нет. Есть легализованное по всем правилам свидетельство о браке (с апостилем и переводом). Вопрос, вернее сразу несколько: - необходим ли штамп о регистрации брака в паспорте?
Подробнее
1 ответ
Наталья
18.06.2012, 15:45
Мы граждане РФ, брак зарегистрировали в Чехии, привезли с собой свидетельство о браке с заверенным переводом, фамилии остались прежние. По идее надо поставить штамп в российский паспорт... в ЗАГСЕ сказали,
Подробнее
2 ответa
Людмила Михайловна
20.08.2014, 10:35
Был заключен брак на территории Кубы. Документы нам прислали. Нужна ли легализация свидетельства о заключении брака в Посольстве Кубы в Москве? Или достаточно нотариально заверенного перевода для смены фамилии и отметки о заключении брака в Российском паспорте?
Подробнее
2 ответa
Аида
31.05.2010, 17:22
Я расторгла брак в феврале 2001 года, получила свидетельство о расторжении брака и мне поставили штамп о расторжении брака в паспорте. 21.01.2005 г. я обменяла паспорт в связи с обнаружением в нем неточности.
Подробнее
2 ответa
Надежда
20.03.2009, 15:55
Я заключила брак с гражданином Германии в Дании в феврале 2009 г. по туристической визе в Германию. Есть свидетельство о браке с апостилем и перевод, заверенный у нотариуса. В марте, при подаче документов в посольстве Германии на восстановлении с семьей мне указали на то,
Подробнее
2 ответa
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение