Наталья или Наталiя - Какой должен быть мой документ в Крыму?
Будьте добры. Я из Крыма.
Я в свидетельстве о рождении Наталья, в укр. паспорте Наталья (первая страница) и Наталiя (вторая страница), в идентиф. Коде Наталiя, в загранпаспорте Наталiя.
Недавно делала в Киеве дубликат свидетельства о рождении ребенка (оригинал на русском языке). В этом дубликате я - НаталЯ. Я им говорю переделывыайте, я Наталiя, а они говорят, что это кто-то когда-то ошибся и написал не Наталя, а Наталiя. Так что мне нужно переделывать все документы, или они должны написать Наталiя, как во всех моих документах?
Наталья!
Пойдите другим путем. Сделайте нотариально заверенный перевод оригинала свидетельства на украинский язык.
СпроситьЯ из Крыма, по свид. О рождении имя Наталия при получении паспорта СССР в 1980 г. написали Наталья (сказали это одно и то же и не стали исправлять), затем в украинском паспорте тоже Наталья, а в 2014 когда давали росс. Паспорт написали правильно по свидетельству "Наталия", теперь у меня несоответствие в трудовой книжке, хотя когда заводили трудовую в 1981 г. было правильно - в паспорте я была Наталья. У меня есть паспорт украины с именем Наталья и теперь паспорт России с именем Наталия, что делать с именем в трудовой книжке? На пенсию я оформлялась в Украине как Наталья, а теперь не принимают заявление на перерасчет, т.к.в России я Наталия. Могу я обратиться в ЗАГС т.к. и украинский и новый паспорт заполняли мне они, или исправить имя в отделе кадров последнего места работы.
В украинском паспорте имя Наталия, а в свидетельстве о рождении Наталья, сейчас подаю документы на гражданство РФ,как решить вопрос, если нет возможности ехать в Украину?
Написание имени в украинском паспорте на русском Наталья, на украинском Наталия (в Украине это не являеться ошибкой). все документы заполненные на украинском языке при переводе на русский пишут Наталия. В паспорте гражданина РФ написано Наталья (также и в свидетельстве о рождении). Что делать?
У родственницы в паспорте написано НаталЬя, а в свидетельстве о рождении-НаталИя. Загс Московской области утверждает, что для того, чтобы исправить имя в свид. О рождении необходимо сейчас поменять паспорт, потом поменять свид. О рождении, а потом снова паспорт. Так ли это?
Я гражданка Украины. При выдаче паспорта (много лет назад) неправильно сделали перевод. По свидетельству мое имя-Наталья, на укр.-Наталя. Выдали паспорт, в котором я на русском-Наталия, на укр.-Наталiя. Как сейчас можно изменить свидетельство о рождении. Так как на основании него уже выдано много документов. 'заранее спасибо.
В свидетельстве о браке стоит имя Наталия, получен был на Украине, а в паспорте Наталья. Что делать и куда обращаться. Потому как муж умер, и нужно вступать в наследство. Может ли это повлиять?
В ФМС не принимают документы на гражданство РФ из за разночтения в Имени НаталЬя и НаталИя. Я гражданин РФ, Моя жена подаёт документы на гражданство (по рожденью в России по ВНЖ) В свидетельстве о рождении (СССР) Жены написано Наталья. В Укр внутреннем Паспорте Наталія на первой странице, на второй странице паспорта (перевод) Наталья. В загран паспорте укр Наталія/Nataliia .В РВП и ВНЖ так же Наталия/Nataliia И в Остальных Документах (РУС) везде через И НаталИя. P.S На момент подачи документов для получения ВНЖ предоставляли Справку Из ИРЯ Об Идентичности Имён Наталья и Наталия, А на Гражданство Эта справка НЕ действительна Сказал инспектор фмс. Помогите как нам Действовать В этой Сложной Ситуации.