Отказ суда в предоставлении переводчика ответчику, не владеющему русским языком - принцип языка судопроизводства.
В ходе рассмотрения дела ответчик заявил о том, что слабо владеет русским языком и попросил суд обеспечить возможность воспользоваться помощью переводчика. Однако суд в удовлетворении заявления отказал, сославшись на то, что судопроизводство в суде ведется на русском языке.
Правомерен ли отказ суда? Раскройте содержание принципа языка судопроизводства?
"Раскройте содержание принципа языка судопроизводства?" - а вы раскройте учебник и потрудитесь прочитать, безграмотный вы наш будущий юрист.
СпроситьДобрый день. Следует ответчику найти переводчика и заявить письменное ходатайство суду об участии этого переводчика в процессе. В случае отказа подать частную жалобу на незаконный отказ.
Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации. Статья 9. Язык гражданского судопроизводства
1. Гражданское судопроизводство ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке.
2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Спросить