Сколько документов нужно перевести и сколько это стоит при иммиграции в Австралию?
опубликован 19.09.2022, 14:42
Здравствуйте! В число документов необходимых для перевода на английский язык при иммиграции в Австралию, без которых процесс иммиграции станет невозможным помимо разнообразных анкет входит:
-Свидетельство о рождении, как самого заявителя, так и всех членов его семьи, включенных в заявление;-Документы о присвоении квалификации;-Четыре цветных фотографии с размером 45 х 35 мм, как самого заявителя, так и членов его семьи, при этом следует не забыть подписать фото с обратной стороны (Ф.И.О.);-Внутренние паспорта всех членов семьи заявителя, копии которых должны быть нотариально заверены;-Действующие загранпаспорта каждого из членов семьи;
подтверждение получения баллов за сдачу теста IELTS;-Рекомендательные письма с прежних мест работы, дипломы, аттестаты.
Что касается стоимости перевода документов вам необходимо данный вопрос уточнить в Посольстве.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Первый ответ получен через 9 минут
Ответ отключен модератором
Юристы ОнЛайн: 29 из 47 458 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Какие документы нужно подготовить уже в России, нужно ли ставить апостиль на документах, перевод документов на английский язык.
Перевод свидетельства о рождении на немецкий язык - требования, стоимость и место выполнения в Оренбурге
Как осуществляется перевод паспорта для женитьбы в Казахстане и сколько страниц нужно перевести?
Изучение английского языка - переход на ранних стадиях обучения
Учитель иностранного языка подвергается дискриминации в распределении часов
Издательство отклонило запрос на авторское вознаграждение переводчика русского текста романа на английский язык. Решение суда.
Перевод справки для брака с гражданином Швеции - нужен ли апостиль и нотариальное заверение?
Отказ директора - возможен ли перевод ребенка на английский язык в 4 классе?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут