Указ Президента РФ о необязательном переводе на русский язык документов при получении паспорта РФ.

• г. Ростов-на-Дону

Указ Президента РФ о необязательном переводе на русский язык документов при получении паспорта РФ.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Ответы на вопрос (1):

Не совсем понятен Ваш вопрос.

Спросить
Пожаловаться

У меня требуют нотариально заверенный перевод паспорта. Паспорт Украины. Но зачем это нужно, если вся информация в нём продублирована на русском языке? Там всё есть на русском языке! Мне что, переводить с русского на русский? По-моему это идиотизм.

Я гражданин Украины собрал документы для получения вида на жительство но встал вопрос сертификата на русский. Я заканчивал училище 1987 году но в аттестате нет русского языка, а школьный аттестат утерян. Подскажите нужно ли мне сдавать экзамен на русский язык если в школьной программе тех годов в СССР изучали все русский язык.

Для получения РВП в РФ, требует ли паспорт Республики Абхазии перевод на русский язык, учитывая тот факт, что паспорт заполняется изначально на трех языках, на абхазском, русском и на английском? В паспорте никаких печатей и штампов нет. Мнений много и они разные. Спасибо.

Необходимо переделать документы на дом (дарственная по досмотру от 24.12.1998 г) и госсакт на землю (от 13.04.2011) с украинских на русские.

Необходим ли перевод на русский язык документов об образовании, выданных в Республике Беларусь, если в них содержится информация на двух языках белорусском и русском?

Ребёнок рождён в Испании, все документы в порядке в свидетельстве стоит печать подтверждающая гражданство России, а сейчас нас заставляют заново переводить документы на русский язык, все перевдённые документы заверенны наториально но на украиском языке, нужно ли нам переводить эти документы на русский язык для получения паспорта?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

В праве ли ФМС требовать перевод документов с украинского языка на русский, для получения паспорта в Крыму если украинский является государственным?

Я из Луганской обл. на данный момент нахожусь в РФ. Для подачи документов хотела забрать паспорт для перевода на русский язык, на что мне ответили пишите отказ от временного убежища и забирайте паспорт.

Продаю земельный участок, покупатель гражданка украины. В украинском паспорте есть только имя и фамилия, в переводе паспорта на русский язык тоже только имя и фамилия. Нужно ли указывать отчество гражданки украины в договоре купли-продажи, а также какую прописку указывать в договоре, украинскую или ту,что указана в переводе паспорта.

Я житель Крыма. Все документы необходимые для получения свидетельства о вступлении в наследство на украинском языке. В реестр я внесена в 2010 (Украина). Какие документы надо перевести на русский язык?

Как расставить нормативно-правовые в порядке юридической силы

указ Президента РФ, Приказ министра образования и науки РФ, указ президента.

При переводе паспорта с армянского на русский язык нужно ли в армянском паспорте ставить какие-либо печати (в самом паспорте) или делается только отдельный перевод с заверением нотариуса?

В Крыму при подаче документов в ФМС на получение гражданства РФ лицам до 14 лет, надо-ли эти документы переводить с украинского языка на русский?

(Дети сироты, проживающие в приемной семье.) Спасибо!

В 2005 году вышла замуж за гражданина РФ, сейчас хотим оформить развод., я гражданка РБ в загсе сказали, что для подачи заявления я должна принести перевод паспорта на русский язык заверенный нотариусом. Зачем? Если в паспорте все данные указаны на белорусско/русском языке пример: фамилия Паутарыха/Полторихо.

Для оформления РВП необходим ли перевод паспорта с иностранного языка (украинского), в паспорте есть страница с данными на русском языке.

Утерян паспорт украины. Есть перевод паспорта на русский язык заверенный натариусом. Можно ли по нему выехать на украину или в ДНР.

Нужен ли апостиль на перевод паспорта с литовского языка на русский язык. Мама гражданка России хочет оформить дарственную на свою квартиру на меня. У меня гражданство Литвы, я сделала перевод паспорта на русский язык в Литве, заверила у нотариуса.

Я гражданин Украины у меня права с 2008 года был выписан штраф что нет перевода на русский язык отечества и место рождение Как быть дальше?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение