Здравствуйте, подскажите пожалуйста, может ли зарубежный банк при переводе средств в Россию оплатить апостиль с моего счета

• г. Краснодар

Здравствуйте, подскажите пожалуйста, может ли зарубежный банк при переводе средств в Россию оплатить апостиль с моего счета

Читать ответы (4)

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Рекламируй свои любые услуги бесплатно
на nem.com
Ответы на вопрос (4):

Здравствуйте, а причем тут банковский перевод и апостиль?

Апостилирование – это процесс легализации того или иного документа для его последующей подачи в представительство другой страны.

Спросить
Пожаловаться

Это как

Спросить
Пожаловаться

Добрый день! Для осуществления банковских операций - любых - хоть в Россию, хоть в Бангладеш- апостиль не нужен от слова совсем. Вас явно дурят, увы. С уважением

Спросить
Пожаловаться

*При необходимости можете обратиться к любому из юристов портала для содействия, защиты и подготовке правовых документов (ст.779 ГК РФ "оказание юр.услуг").

Всего доброго Вам!

Рад был помочь!

Спросить
Пожаловаться
Роман
01.04.2024, 09:15

Зарубежный банк требует оплатить апостиль - юрист предупреждает о заморозке счета и страховке

Зарубежный банк требует заплатить за постановку на документы перевода апостиль, юрист который меня сопровождает в этом утверждает что это последствия заморозки транзитного счета и подключения страховки
Читать ответы (3)
Наталья
04.12.2023, 08:50

Признание брака гражданина Бельгии и гражданки России в Бельгии - перевод, апостиль и нотариальное заверение.

Признается ли брак заключенный между гражданином Бельгии и гражданкой России в России в Бельгии. Документ переведен, апостилирован и нотариально заверен.
Читать ответы (1)
Екатерина
02.11.2024, 02:39

Авторское право при переводе зарубежного контента (видео с Ютуба)

Добрый день! Хотела бы обсудить следующую ситуацию (опишу ниже). Человек делает перевод с иностранного языка на русский из зарубежного видео. НО перевод оформляет в виде методички, книги или поста в соц. сетях. Других переводов этого зарубежного видео в России НЕ существует. (Видео НЕ коммерческого, НЕ политического характера, а в общем доступе в интернете, как я поняла). Вопросы: 1. Как русскому переводчику защитить свои авторские права на новый материал в России? (Ведь было зарубежное видео с Ютуба, а стала, например, русская книга). 2. Есть ли разница для авторского права, откуда взято видео: с сайта в открытом доступе или ютуб-канала (автор канала, как я понимаю, иностранец)? 3.Всегда ли стоит писать автору канала, чтобы видео, которое находится у него на канале, переводить, утверждая авторское право? 4. И такие же вопросы, если оформлять не книгу, а посты в соц. сетях. Вопросы задаю для того, чтобы предотвратить такую ситуацию, где русский переводчик сделал свою работу, а ее, в результате, изменил и переделал другой переводчик и присвоил себе. Продукт должен иметь некоммерческое назначение, насколько я знаю (т.е.для общей аудитории в ознакомительных целях, а не ради бизнеса).
Читать ответы (1)
Перепелкина татьяна владимировна
14.04.2014, 10:14

Законно ли требование загса о переводе апостиля если документ переведен и заверен нотариально апостиль на английском языке.

Законно ли требование загса о переводе апостиля если документ переведен и заверен нотариально апостиль на английском языке.
Читать ответы (1)
Елена
16.04.2023, 15:16

В переводе апостиля допущена ошибка в номере и дате. Как быть в таком случае? Документ уже сшит с переводом и заверен нотариусом

В переводе апостиля допущена ошибка в номере и дате. Как быть в таком случае? Документ уже сшит с переводом и заверен нотариусом
Читать ответы (2)
Моника
13.01.2018, 19:07

Необходимые документы для регистрации брака с норвежцем - перевод, апостиль и заверение нотариусом - разъяснение требований.

Доброе время суток. Подскажите какие документы необходимы для регистрации брака с норвежцем? Какие из них необходимо заверять апостилем, где достаточен перевод, где необходимо ещё и заверить перевод нотариусом (без апостиля - как я понимаю, это разные вещи)?
Читать ответы (1)
Юлия
07.06.2016, 12:56

Оформление справки о семейном положении гражданина Сирии в Москве - перевод, апостиль и подтверждение в МИД

Выхожу замуж за гражданина Сирии. Справку о семейном положении ему привезут из Сирии. В Москве в посольстве он делает перевод и ставит апостиль. Нужно ли подтверждать и ставить печать в МИД?
Читать ответы (2)
Сергей
14.08.2015, 12:22

Порядок подготовки документов для переезда в ФРГ - перевод, апостиль и нотариальное заверение

День добрый! Для преезда в ФРГ собираем документы. Нужен перевод документов, апостиль, и заверить у натариуса. В какой последовательности нужно это делать?
Читать ответы (1)
Наталья
28.01.2022, 22:51

Брокер пропал с деньгами и требует оплатить Апостиль на документы - мошенничество или правда?

Брокер вывел все деньги со счета в банк Барклайс Лондон. НА карту не смогли перевести. Требуют оплатить Апостиль на 32 документах. Без них никак не отправить это сказка развод?
Читать ответы (4)
Элгуджа Важаевич
05.02.2021, 11:45

Согласие жены на продажу недвижимости - оформление документов в Грузии или перевод апостиля в России?

Требуется согласие жены на продажу нескольких объектов недвижимости. Но она проживает в Грузии. Грузинский нотариус должен составить текст на грузинском языке или можно русский текст, с последующим переводом апостиля в России. Спасибо.
Читать ответы (1)
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение