Инспектор пенсионного отдела требует перевода печати и заверения нотариусом на справке о подтверждении стажа на казахском языке. Что делать?

• г. Санкт-Петербург

Инспектор пенсионного отдела требует от меня перевода печати с казахского языка и заверения нотариусом на справке о подтверждении стажа. Я взяла справку в казахстане где когда то работала и печать стоит на казахском языке и отказывается принять эту справку. Что мне делать.

Читать ответы (2)

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Ответы на вопрос (2):

Вы можете перевести и заверить у нотариуса. Так будет проще чем обжаловать действия инспектора

Спросить
Пожаловаться

Обжаловать действия инспектора Вы не сможете. Вернее сможете, но поддержки даже в суде не найдете. У нас государственный язык русский. И этот инспектор, и следующий его проверяющий должны по русски прочитать, что печать соответствует именно той организации которая выдала справку. А сейчас для них это синий кружочек с непонятными буковками.

Спросить
Пожаловаться
Фараретдинова Эльвира Рафаэлевна
12.10.2014, 15:17
В Литву был направлен запрос о смене фамилии при регистрации брака для подтверждения родства. С Литвы выслали справку о заключении брака и ее перевод полностью с литовского языка на русский. Экземпляр на русском языке заверен литовским нотариусом (перевод верен инспектор отдела...)
Подробнее
1 ответ
Мария
15.08.2018, 11:19
Подала документы в ПФР на оформление пенсии (1963 г.р.), с 1983 г. по 1999 г. работала в Казахстане. С 2000 г. по настоящее время работаю в России. ПФР поличили все справки подтверждающие трудовую деятельность в Казахстане на русском языке, но печать гербовая стоит на казахском языке.
Подробнее
1 ответ
Михаил
12.10.2018, 12:59
В пенсионном фонде сделали запрос в Казахстан, о подтверждении моего стажа работы в 1977, 1986 годах. Подтверждение пришло на русском языке. Печать и штамп на казахском языке. Обязан ли я за свой счет заниматься переводом информации печати и штампа на русский язык.
Подробнее
1 ответ
Алик Жаханович
19.02.2016, 12:29
Выдана архивная справка из Казахстана на русском языке на бланке организации, имеющем название на русском и казахском языках, заверена печатью на казахском языке. В пенсионном фонде требуют перевод текста печати, правомерно ли требование?
Подробнее
2 ответa
Дмитрий
06.02.2020, 21:17
При подаче заявления на выдачу паспорта РФ необходимо предоставлять нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении. У меня свидетельство о рождении выданное Казахстаном. В нем всё продублировано на русском языке, только печать на казахском языке.
Подробнее
1 ответ
Галина
12.09.2016, 05:56
Надо ли заверять нотариусом перевод печати на справке о трудовом стаже для пенсионного фондароссии, если сама справка на русском языке? Спасибо!
Подробнее
1 ответ
Владимир
11.11.2016, 14:00
Моя жена работает медицинской сестрой в мед. учреждении. В ходе подготовки к льготной медицинской пенсии ей выдана архивная справка в Республике Казахстан, где она так же работала мед. работником. Текст архивной справки на русском языке.
Подробнее
1 ответ
Светлана
14.12.2016, 18:59
Сотрудниками УПФ РФ выполнен запрос в Казахстан о периоде работы, пришел ответ на русском языке, печить на казахском, требуют гражданина предоставить нотариально заверенный перевод печати, правомерно это?
Подробнее
1 ответ
Мария
15.08.2018, 09:15
День добрый, подала документы в ПФР на оформление пенсии (1963 г.р.), с 1983 г. по 1999 г. работала в Казахстане. С 2000 г. по настоящее время работаю в России. ПФР поличили все справки подтверждающие трудовую деятельность в Казахстане на русском языке, но печать гербовая стоит на казахском языке.
Подробнее
1 ответ
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение