Выдали загранпаспорт с ошибкой в имени, что делать?
опубликован 15.03.2014, 15:32
Выдали загранпаспорт с ошибкой в имени-Anastasiia написали.. я заметила спустя пару месяцев. Подскажите в уфмс должны сами всё переделать? Это ведь по их вине.. или мне опять всё заново оплачивать и тд.
В случае выявления каких-либо несоответствий внесённых в него сведений персональным данным заявителя (ошибок, описок, исправлений и т. д.) либо технического брака, заявитель имеет законное право потребовать от чиновников ФМС России оформить в кратчайшие сроки новый заграничный паспорт без повторного представления документов и взимания государственной пошлины.
Действующий порядок при наличии ошибки в загранпаспорте требует от заявителя представить лишь одну фотографию, соответствующую установленным требованиям (при получении заграничного паспорта старого образца). В этом случае новый заграничный паспорт должен быть оформлен должностными лицами ФМС России в течение двух часов с момента представления заявителем фотографии.
Хотелось бы отметить, что данное требование - оформить заграничный паспорт в течение двух часов - далеко не всегда выполнимо, на практике, сотрудниками ФМС России. Но в любом случае, при наличии ошибки в загранпаспорте, новый документ должен быть оформлен в кратчайшие сроки.
Особенностью ошибки в загранпаспорте, в отличие от ошибки во внутреннем паспорте гражданина РФ является то обстоятельство, что она возможна исключительно по вине должностных лиц ФМС России.
Трудно представить ситуацию, когда ошибка в загранпаспорте допущена по вине заявителя. Ведь при приёме анкеты на загранпаспорт сотрудник ФМС России обязан проверить правильность её заполнения и произвести сверку сведений, указанных в ней заявителем, со сведениями в его внутреннем паспорте гражданина России и в других представленных документах. Если при подаче заявления выявляется ошибка при его подготовке и заполнении, то заявление подлежит возврату. Это означает, что во всех случаях ошибка в загранпаспорте возможна только из-за невнимательности должностных лиц ФМС России, т. е. исключительно по их вине.
Иногда у обладателя вновь полученного заграничного паспорта возникают ложные сомнения в действительности данного документа, и даже уверенность в том, что в заграничном паспорте имеется ошибка при написании его фамилии и имени буквами латинского алфавита способом транслитерации, т. е. простого замещения русских букв на латинские буквы.
Следует знать, что в любом случае, при оформлении заграничного паспорта должностными лицами ФМС России необходимые для этого данные вводятся ими на русском языке. Имеющаяся в распоряжении ФМС России соответствующая компьютерная программа совершает транслитерацию знаков русского алфавита на знаки латинского алфавита автоматически, строго в соответствии с установленными правилами.
Т. е. при написании в загранпаспорте фамилии и (или) имени его обладателя буквами латинского алфавита, ошибка в загранпаспорте, практически, полностью исключена, в том случае, если внесённые в него на русском языке персональные данные владельца этого документа соответствуют действительным персональным данным человека, т. е. данным, содержащимся во внутреннем паспорте гражданина РФ (или в свидетельстве о рождении - при получении загранпаспорта ребёнку).
В вашем случае ошибки нет, т.к. по транскрипции буква "Я" пишется, как
На основании вышеизложенного, мы рекомендуем Вам при получении заграничного паспорта внимательно проверить соответствие внесённых в него на русском языке Ваших персональных данных действительным (имеющихся во внутреннем паспорте гражданина РФ) и не акцентировать внимание на внесенных в данный документ сведениях о владельце заграничного паспорта буквами латинского алфавита.
Хотелось бы обратить Ваше внимание, что в настоящее время транслитерация производится в соответствии с рекомендованным ИКАО международным стандартом (Doc 9303, часть 1). Поэтому во многих случаях, имя и (или) фамилия гражданина России в новый заграничный паспорт вносятся буквами латинского алфавита иначе, чем в ранее выданный заграничный паспорт.
В вашем случае ошибки нет, т.к. в соотвествии с транслетрование, буква "Я" пишется, как "IA"
удачи
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 15 лет
Первый ответ получен через 7 минут
Юристы ОнЛайн: 48 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Выдан загранпаспорт с ошибкой - нужно ли оплачивать госпошлину и сдавать документы заново?
УФМС отказывается аннулировать загранпаспорт с транслитерационной ошибкой в имени. Что делать в этой ситуации?
Как исправить ошибку в договоре соц найма - простое исправление или повторное оформление?
Ошибочное название места рождения в новом паспорте - должна ли я платить повторно и кто несет ответственность?
Как исправить ошибку в паспорте без лишних документов - рекомендации
Спорный случай - действительно ли допущенная ошибка в завещании нотариусом может привести к проблемам в будущем?
Должны ли мне по закону переделать паспорт бесплатно?
Ошибка в написании имени в паспорте - что делать и кто виноват?
Возможность выезда за границу без сопровождения родителей при отсутствии подписи в загранпаспорте, выданном в детстве
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут