Процесс вступления в брак с гражданином Швеции - требования и необходимые документы

• г. Самара

Что бы выйти замуж за гражданина Швеции необходимо делать перевод российского паспорта и ставить апостиль? Или достаточно заграничного паспорта? Какие еще документы нужны кроме справки семейном положении, переведен и заверенной?

Читать ответы (1)
Рекламируй свои любые услуги бесплатно
на nem.com
Ответы на вопрос (1):

достаточно заграничного паспорта

Спросить
Пожаловаться
Юлия
07.06.2016, 12:56

Оформление справки о семейном положении гражданина Сирии в Москве - перевод, апостиль и подтверждение в МИД

Выхожу замуж за гражданина Сирии. Справку о семейном положении ему привезут из Сирии. В Москве в посольстве он делает перевод и ставит апостиль. Нужно ли подтверждать и ставить печать в МИД?
Читать ответы (2)
Ангелина
13.09.2012, 22:22

Перевод и заверение документов гражданина Армении для брака в России

Мой будущий муж гражданин армении, его паспорт и справку о семейном положении надо переводить на русский язык? Нужно ли ставить апостиль или можно нотариально заверить? Нужны ли ему ещё какие либо справки и документы, чтобы заключить наш брак на территории РФ?
Читать ответы (2)
Евгения
01.09.2021, 13:51

Как правильно перевести паспорт иностранного гражданина для ЗАГСа - важность перевода всех страниц и апостиля.

Для ЗАГСа перевод паспорта иностранного гражданина нужны все страницы перевода, или достаточно первой страницы, и нужно ли переводить апостиль на паспорте?
Читать ответы (1)
Александра
12.01.2004, 14:41

Я еду по приглашению в Швецию и хочу выйти там замуж за гражданина Швеции.

Я еду по приглашению в Швецию и хочу выйти там замуж за гражданина Швеции. Какие документы мне нужно взять с собой? Я слышала что нужен какой-то апастиль. Извините если ошиблась в термине. С уважением Александра.
Читать ответы (1)
Руслан
13.01.2016, 11:01

Необходимость апостиля на справке о несудимости для подачи документов на РВП в Украине

Скажите пожалуйста, я гражданин украины хочу подать документы на рвп, одним из документов является справка о несудимости, необходимо ли ставить на этой справке апостиль (легализовать) или достаточно перевода на русский язык и есть ли разница на территории какой страны делать перевод? Спасибо.
Читать ответы (1)
Тамара
27.03.2016, 16:43

Как получить справку о семейном положении гражданина Украины для брака в Новосибирске - перечень необходимых документов

Хочу выйти замуж за гражданина Украины, у нас в Новосибирске, нужна справка о его семейном положении из Консульства, какие документы нужны?
Читать ответы (1)
Алёна Викторовна
22.09.2014, 05:15

Какая документация необходима для регистрации брака с гражданином Узбекистана в России?

Планирую выйти замуж за гражданина Узбекистана. Регистрация будет на территории РФ. Не могу найти точную информацию, достаточно ли будет справки о семейном положении с органов ЗАГС Узбекистана, переведенной и заверенной у нотариуса, или придется каким-то образом посылать запрос в Посольство Узбекистана в Москве? Мнения юристов расходятся. Кто-то пишет о том, что достаточно переведенной справки, а кто-то-что нужна справка именно из посольства.
Читать ответы (4)
Анна
25.06.2016, 20:29

Материалы, необходимые украинке для регистрации брака с россиянином в России

Я украинка и собираюсь выйти замуж за россиянина в России. Справка о семейном положении в Украине взяла и сделала перевод на русский. Вопрос: нужен ли мне перевод паспорта, а так же нужна ли регистрация на миграционном учете? Или достаточно ксерокопии миграционной карты?
Читать ответы (1)
Александр
21.07.2015, 14:08

Как правильно собрать документы для официальной свадьбы в Доминикане - вопросы перевода и апостиля.

Образовалась проблема со сбором документов. Мы хотим устроить официальную свадьбу в Доминикане, там очень много организаций которые занимаются свадьбами, и практически у всех разные данные как правильно предоставить им документы, вопрос в каком порядке нужно собрать документы... мы сделали копии св. о рождении у нотариуса, также сделали свидетельства что в браке не состоим, дошло дело до перевода и проставления апостиля, тут пошла проблема половина говорит, что нужно ставить апостиль на каждом документе, потом сделать перевод (всех документов и самого апостиля), а затем снова сделать апостили на заверенный перевод нотариусом... так ли это? либо достаточно сделать просто перевод копий, заверить у нотариуса, и сделать 1 апостиль (только на перевод) на каждого человека? Заранее спасибо.
Читать ответы (1)
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение