Перевод нотариально заверенного паспорта необходим для оформления вида на жительство в Казани для граждан Украины
Нужен ли перевод паспорта, нотариально заверенный для граждан украины при оформлении вида на жительство в Казани (у нас первая страница на украинском, а вторая перевод на русском)
Нужен ли нотариально заверенный перевод украинского паспорта для принятия наследства в России? Если да, можно ли заверить на Украине? Интересуюсь, так как заверение будет на украинском.
Вторая страница паспорта на русском, она дублирует ФИО, место и дату рождения, кем, где и когда выдан.
Спасибо.
Гражданин Украины, При подаче заявления на ИНН в налоговую потребовали перевод паспорта заверенный нотариально, вторая страница на русском языке, разумно/законно ли требование.
Могу ли я при оформлении договора купли-продажи дома использовать свой внутренний паспорт гражданина Украины? Нужен ли при проведении сделки с недвижимостью в РФ нотариально завереный перевод паспорта, если в нем есть данные на украинском и русском языках?
Я приехала с Украины. Собираюсь подать документы в ФМС на получение временного проживания надо ли нотариально заверенный перевод паспорта, если вторая страницапаспорта на русском языке?
Регистрируем ООО, учредители граждане Украины. Нужно ли прошивать и подписывать страницы копии паспортов. Может ли заверить Директор, он же сдает заявление в налоговую? Мне два раза ответили на этот вопрос, что нужен нотариально заверенный перевод. Товарищи юристы - для граждан Украины перевод не нужен, там есть страничка на русском языке.
Как правильно сделать нотариально заверенный перевод паспорта после получения ВНЖ, для регистрации по месту жительства в МФЦ (ФМС). Интересует какие страницы паспорта должны быть в переводе. На странице с печатью РВП - стоит теперь штамп ПОГАШЕНО - эту страницу не надо? Только новую страницу с ВНЖ?
Спасибо.
Вопрос такой - нужен ли нотариально заверенный перевод паспорта для гр. Украины, если есть написание имени и фамилии на русском Или перевод - обязательно? (документы для оформления патента в сахарово)
Не получила ответа на свой вопрос, так как, скорее всего неправильно его сформулировала. Акцент поставлен на слове НУЖЕН.
Нужен ли нотариально заверенный перевод украинского паспорта для принятия наследства в России? Если да, можно ли заверить на Украине? Интересуюсь, так как заверение будет на украинском.
Мне кажется, что перевод не нужен, вторая страница паспорта на русском, она дублирует ФИО, место и дату рождения, кем, где и когда выдан.
Спасибо.
Нужно ли в ФМС предоставлять подлинник свидетельства о рождении на украинском языке, или только нотариально заверенный перевод (первая страница перевода - ксерокопия документа). Имеет ли срок действия этот перевод?
Нужен ли нотариально заверенный перевод украинского паспорта, если он на двух языках (украинском и русском). Аргументируйте ответ. Какими статьями закона руководствоваться.