Как хочется поменьше иностранщины и побольше суверенитета.
Как много вокруг всякой разной иностранщины. Заходишь на вокзал - там часто делают объявления не только русском языке, но и на английском. Заходишь в торговые центры, другие места массового скопления людей - там вообще просто песни на английском языке, и нет вообще русских песен. Это несмотря на то, что у нас сейчас идет СВО, а родной язык тех, кто стоит за нашими противниками, именно английский. Почему так происходит? Я не думаю, что жители Лондона или Вашингтона, просыпаясь, слушают песни на русском языке.
Кстати, в последнее время часто можно встретить информацию о том, что Центробанк России по Конституции или про другим законам не принадлежит России, а принадлежит заграничным структурам типа МВФ. Давайте обратимся к реальным буквам закона, выясним, так ли это на самом деле.
1. Конституция РФ. Тут можно встретить и вот какие слова:
(статья 75, пункт 2) написано: «Защита и обеспечение устойчивости рубля - основная функция Центрального банка России, которую он осуществляет независимо от других органов государственной власти».
Всё это очень хорошо. И тут нет ни слова о принадлежности Центробанка другим государствам или зарубежным организациям. Тут четко сказано, что ЦБ - это орган государственной власти Российской Федерации..
А теперь посмотрим на Закон о Центральном Банке Российской Федерации, пункт 18.2:
18.2) является депозитарием средств Международного валютного фонда в валюте Российской Федерации, осуществляет операции и сделки, предусмотренные статьями Соглашения Международного валютного фонда и договорами с Международным валютным фондом;
Этот пункт, по которому ЦБ РФ является депозитарием МВФ, дает некоторым людям повод думать о том, что ЦБ принадлежит МВФ.
Но давайте разберемся, что такое депозитарий на самом деле:
Депозитарием называют профессионального участника рынка ценных бумаг, чья основная функция — учет прав собственности на активы. Проще говоря, депозитарий хранит наши акции и облигации.
Еще одно определение депозитария:
Депозитарий — профессиональный участник рынка ценных бумаг, осуществляющий деятельность по оказанию услуг по хранению сертификатов ценных бумаг и (или) учету и переходу прав на ценные бумаги (депозитарная деятельность).
Переводя все это на нормальный, гражданский язык, можно сказать следующее: одно из направлений деятельности МВФ - это предоставление финансовой помощи государствам. Кстати, основные функции МВФ:
1. Мониторинг состояния международной финансовой системы.
2. Оказание финансовой и технической помощи странам-членам в целях предупреждения или разрешения кризисных ситуаций.
3. Разработка рекомендаций по ведению финансовой и валютной политики.
4. Аккумулирование международного опыта, проведение исследований по актуальным вопросам международной валютно-финансовой повестки.
Таким образом, Центробанк РФ, являясь депозитарием МВФ, просто осуществляет контроль над средствами, предоставленными МВФ - не более того. И этот факт совсем не означает, что ЦБ РФ принадлежит МВФ или каким-то другим финансовым организациям.
Но говоря о засилии иностранщины, хочется сказать еще вот о чем.
Недавно я зашел в магазин, нужно было купить муку.
И вот что я нашел:
Я не буду тут показывать оборотную сторону этой пачки. Если перевернуть, будет почти то же, но по-русски. Но я не хочу давать рекламу, это не рекламная статья. Это статья о том, что у нас на прилавках можно встретить продукцию с надписями на китайском языке. Конечно, производить продукцию для других стран и для экспортных вариантов писать текст на языке тех стран, куда отправляется продукция, это хорошо. Но здесь мы видим немного другую историю.
Хотелось бы больше русскоязычных надписей. Часто можно встретить даже на разных вывесках какие-о совсем не русские названия. Часто это названия на иностранных языках, иногда бывают просто исковерканные русские слова, написанные не русскими буквами. Очень хочется, чтобы больше было нормальных русских слов, и не только на вывесках или на упаковках товаров, а просто в обычном разговорном русском языке.
Откуда взялись эти так называемые "лайки", "гаджеты" и прочая ерунда? Я еще несколько лет назад говорил: "Гад же ты, потому что друг твой гаджет". И это не потому, что мне не нравится современная техника или компьютерные программы. Мне не нравится, что для всего этого используются исключительно не русские слова. Надеюсь, что рано или поздно люди одумаются и начнут говорить по-русски.
А на этом пока всё, всем пока, и до новых встреч!
Ещё "подкаст" просто смешит, похоже на "под куст"😊
Насмешили и заставили задуматься 😂👍🏻
Благодарю Вас за публикацию. Интересно
Даёт моды ещё, молодёжь чтобы привлечь. Но я с вами, Андрей, согласна, что русского бы побольше.😊
Я в таком вижу вариант, начинать с себя и с семьи. А дальше по- тихонько и в массы всё придёт