Почему в России требуется нотариально заверенный перевод белорусского паспорта, несмотря на наличие данных на трех языках?
опубликован 10.10.2016, 16:14
Зачем в России требуют нотариально заверенный перевод белорусского паспорта, если все данные в нем идут на трех языках: на русском, на белорусском и на английском? Это же прямое вымогательство денег.
Никакое это не вымогательство, а общепринятая практика. Помимо того, что там есть информация на русском, есть также и информация на белорусском языке.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 19 лет
Первый ответ получен через 2 минуты
Здравствуйте, Анна. Дело в том что для оформления статуса иностранного гражданина, законно пребывающего на территории РФ, требуется предоставление нотариально заверенного перевода паспорта этого лица. Это необходимая формальность, которая, безусловно, выглядит абсурдной в случае, если паспорт заполнен в том числе и на русском языке.
Юристы ОнЛайн: 63 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Нужен ли нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык, если в нем уже есть русский язык?
Требование перевода белорусского паспорта на русский для получения ВНЖ - правомерно ли оно?
Необходимость перевода белорусского паспорта на русский язык - весь паспорт или только страница с печатью?
Нотариально заверенный перевод загран паспорта на трех языках необходим для получения РВП в Киргизии
Необходимость нотариально заверенного перевода паспорта гражданина Беларуси в Москве
Зачем нужен перевод белорусского паспорта на русский язык?
Требование перевода паспорта отца на русский язык для свидетельства о рождении ребенка в г. Миллерово
Нужен перевод российского паспорта на английский
Требуется ли перевод паспорта для получения вида на жительство в Белоруссии?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут