Перевод на английский язык согласия родителей на выезд из страны ребёнка

Вопрос №12713760 из г. Ростов-на-Дону
опубликован 18.06.2017, 15:13
Еду с внуком 9 лет в Тайланд, нужно ли мне перевести на английский язык согласие родителей на выезд, оно нотариально заверено.
Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется

Здравствуйте. Закон РФ этого не предусматривает, но в Тайланде свои законы, и поэтому советую на всякий случай перевести.

Федеральный закон от 15.08.1996 N 114-ФЗ (ред. от 07.06.2017) "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию"

Статья 20

Статья 20. Несовершеннолетний гражданин Российской Федерации, как правило, выезжает из Российской Федерации совместно хотя бы с одним из родителей, усыновителей, опекунов или попечителей. В случае, если несовершеннолетний гражданин Российской Федерации выезжает из Российской Федерации без сопровождения, он должен иметь при себе кроме паспорта нотариально оформленное согласие названных лиц на выезд несовершеннолетнего гражданина Российской Федерации с указанием срока выезда и государства (государств), которое (которые) он намерен посетить.

18.06.2017, 15:20
Оценка автора вопроса:
Спасибо за полезный совет!
Задать вопрос юристу

2 юристa дали 2 ответa на вопрос


Средний стаж юристов: 32 годa
Первый ответ получен через 2 минуты

Нет не нужно вам перевести на английский язык согласие родителей на выезд, оно нотариально заверено. Для России в Тайланде оно не нужно

18.06.2017, 15:16
Оценка автора вопроса:
Спасибо за ответ!

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских