Как подписать брачный контракт на французском языке и защитить свои интересы

Вопрос №12787103 из г. Запорожье
опубликован 01.07.2017, 19:38
Я выхожу замуж за жителя люксембурга. Мой жених хочет заключить со мной брачный контракт. Но я не знаю французкого языка. Как я могу подписать этот договор? Что должно быть звписано в контракте, чтобы я не осталась на улице?
Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется

Попросите своего жениха предоставить вам перевод брачного контракта на вашем родном языке или сделайте сами перевод вашего экземпляра до подписания его вами. Далее обратитесь к любому юристу с переводом брачного контракта и проконсультируйтесь. На улице Вы не останетесь, т.к.. при кабальных условиях договора нотариус его не удостоверит.

01.07.2017, 20:57
Оценка автора вопроса:
Спасибо за полезный совет!
Задать вопрос юристу

2 юристa дали 2 ответa на вопрос


Средний стаж юристов: 32 годa
Первый ответ получен через 1 час

Елена. Добрый день. Если Вы заключаете брачный контракт на территории Украины, то он должен быть с переводом на французский язык. Ил наоборот, если в Люксембурге, то с переводом на украинский.

С любой ситуации всегда можно найти выход. Удачи Вам и всего самого хорошего исхода дела.

02.07.2017, 12:12

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских