Нужно ли предоставлять перевод свидетельства о рождении и диплома при подаче документов на гражданство Украины?
опубликован 23.07.2017, 21:50
Я гражданка Украины. Являюсь участником госпрограммы по переселению соотечественников. Имею РВП. Собираюсь подавать документы на гражданство. Ответьте, пожалуйста, нужно ли мне предоставлять перевод моего свидетельства о рождении. А также перевод диплома. В списке обязательных документов они не числятся.
Добрый день! Если в Вашем свидетельстве о рождении есть дублирование на русский язык то перевода не нужно, если же чисто на украинском языке, то нужен нотариально заверенный перевод тогда.
2 юристa дали 3 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 12 лет
Первый ответ получен через 3 минуты
Если документы для программы переселения соотечественников или какой-либо из них выполнен на иностранном языке, то они предъявляются или представляются с переводом на русский язык. При этом верность перевода, а также подлинность подписи переводчика удостоверяются нотариально.
Подробнее:
Иногда доходит до абсурда. Сотрудник ФМС отказывается принимать заверенную копию моего свидетельства о рождении только по одной причине. Печать органа, выдавшего свидетельство, имеет надпись с одной стороны на русском языке, со второй стороны на украинском. Обе надписи - это название учреждения. Но видна только 1/4 часть печати. Даже при желании нотариус не сможет сделать этот перевод. Вся остальная информация написана на русском.
Свидетельство о рождении УССР. Все на русском кроме печати. Нужен ли перевод печати?
Перевод самой печати не нужно в данном случае, таким образом если документ на русском языке то Вы можете его предъявить без перевода.
Юристы ОнЛайн: 67 из 47 453 Поиск Регистрация