Отсутствует перевод строчного текста Персональный № в нотариально заверенном переводе паспорта - что это означает и что делать?

• г. Орёл

К заявлению на РВП был приложен нотариально заверенный перевод паспорта. Из Многофункционального миграционного центра прошло следующее сообщение: "Обращаем Ваше внимание, что в нотариально заверенном переводе паспорта, при переводе страницы с персональными данными, выполненной на английском языке, отсутствует перевод строчного текста "Персональный №" Подскажите, что это такое? Спасибо!

Читать ответы (1)

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Ответы на вопрос (1):

При переводе страницы с персональными данными, выполненной на английском языке, отсутствует перевод строчного текста "Персональный №

Спросить
Пожаловаться
Дмитрий
17.07.2015, 16:28
Как правильно сделать нотариально заверенный перевод паспорта после получения ВНЖ, для регистрации по месту жительства в МФЦ (ФМС). Интересует какие страницы паспорта должны быть в переводе. На странице с печатью РВП - стоит теперь штамп ПОГАШЕНО - эту страницу не надо?
Подробнее
7 ответов
Валентина
05.02.2017, 19:11
Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.
Подробнее
3 ответa
Дмитрий Васильевич
28.02.2015, 13:01
Вопрос такой: что такое перевод паспорта иностранного гражданина? При переводе мне дали перевод несколько страниц, я так понял переводчик выбрал только то что знает или то что есть в шаблоне перевода.
Подробнее
1 ответ
Ольга
18.04.2017, 12:06
Выдали новые сведетельства о рождении. Для печати о гражданстве требуются паспорта родителей. Папа иностранец. Есть натариально заверенный перевод паспорта. Но недавно он получил рвп. Последняя страници на русском языке. Сотрудники требуют новый перевод включая данную страницу. Это правильно?
Подробнее
1 ответ
Людмила
11.12.2014, 12:48
Нужно ли в ФМС предоставлять подлинник свидетельства о рождении на украинском языке, или только нотариально заверенный перевод (первая страница перевода - ксерокопия документа). Имеет ли срок действия этот перевод?
Подробнее
4 ответa
Анастасия
30.04.2022, 06:17
Собираю документы в консульство Швейцарии для получения визы типа D. Требуется подшить переводы документов к оригиналам. В случае со свидетельствами о рождении это невозможно. Вопрос - если подшивать перевод к нотариально заверенной копии свидетельства о рождении,
Подробнее
6 ответов
Дмитрий
09.09.2009, 10:54
О нотариально заверенных переводах документов на русский язык. Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию.
Подробнее
2 ответa
Наталья
23.10.2006, 10:55
Необходима ли доверенность на вывоз ребенка на отдых в Финляндию на английском языке, или достаточно нотариально заверенной доверенности на русском языке без перевода?
Подробнее
1 ответ
Андрей
03.04.2009, 17:54
Нужно ли отдавать нотариально заверенный перевод паспорта иностранного гражданина или достаточно только ксерокопии данного перевода при получении разрешения на работу и РВП? Спасибо.
Подробнее
1 ответ
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение