Легализация брака с гражданином Италии в России - где, как и какие документы понадобятся?
опубликован 08.01.2013, 00:31
Вам нужно поставить апостиль на свидетельство о браке и сделать нотариальный перевод документа.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 13 лет
Первый ответ получен через 1 день
К оформлению документов, необходимых для предоставления на территории Италии, есть определенные требования.
Так, например, для того, чтобы легализовать документы для оформления гражданства (вида на жительство) в Италии, необходимо: 1) поставить апостиль на оригиналы документов; 2) выполнить перевод у аккредитованного переводчика на итальянский язык; 3) легализовать (заверить) перевод в консульском отделе посольства Италии.
Для продолжения обучения или для работы в Италии по специальности, полученной в России, оформляется Dichiarazione di valore: 1) на оригиналы документов об образовании ставится апостиль; 2) выполняется перевод аккредитованным переводчиком на итальянский язык; 3) перевод документов легализуется в консульском отделе посольства Италии в РФ; 4) документы подаются в консульский отдел Италии для оформления Dichiarazione di valore.
Документы на воссоединение семьи в Италии должны быть тоже легализованы в консульском отделе посольства Италии. Для этого документы проходят процесс апостилирования и легализации: 1) апостиль ставится на оригинал; 2) делается перевод аккредитованным переводчиком на итальянский язык; 3) документы с переводом подаются на легализацию в консульский отдел посольства Италии в РФ.
Апостиль
В целях упрощения процесса признания иностранных документов в 1961 году в Гааге (Нидерланды) была подписана Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (Гаагская конвенция).
В соответствии с Гаагской конвенцией на документах, совершенных компетентными органами одного государства, и предназначенных для использования на территории другого государства, проставляется специальный штамп - апостиль. Он может ставиться непосредственно на документ или проставляться на отдельном листе, скрепленном с документом. Апостиль 'удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ' (ст. 5). Подпись, печать или штамп, проставляемые компетентным органом на апостиле, не требуют никакого дальнейшего заверения или легализации, а документ, на котором проставлен апостиль, может быть использован в любой из стран-участниц Гаагской конвенции.
Юристы ОнЛайн: 85 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Как легализовать брак во Вьетнаме - советы и требуемые документы
Процедура заключения брака с итальянцем в Италии (Венеция) - документы, перевод, консульство и сроки визы
Как легализовать брак в италии
Как легализовать брак в России/Уфе и поменять внутренний паспорт РФ после заключения брака в Турции?
Где Вы рекомендуете заключить брак в Консульстве или в ЗАГСе?
Как оформить брак с иранской девушкой в России без легализации исламским законом - вопросы и ответы.
Какие документы необходимы для получения гражданства Италии и свободного передвижения молодожену Итальянца
Как легализовать брак с иностранцем в России для получения РВП и как изменить фамилию в паспорте?
Как произвести легализацию брака в России и развестись с иностранным супругом
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут