Документы после замужества в США - нужно ли заверять перевод свидетельства о браке для российского паспорта?

Вопрос №2403818 из г. Москва
опубликован 13.05.2013, 04:49

После замужества в США я вернулась в Москву для смены всех документов, начинаю с Росиийского паспорта. У меня на руках копия свидетельства о браке на английском языке. И перевод на русский язык, сделанный переводчиком с английского языка. Нужно ли мне заверять перевод у нотариуса? Или на самом деле нужен апостиль, а потом перевод с апостилем, заверенный у нотариуса? Я об этом узнала только за 2 дня до вылета в РОссию, и сделать не успели.

Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется

Апостиль нужен обязательно, без него никакие документы переоформит Вы не сможете. Если нужна помощь, обращайтесь - я получу для Вас искомый документ.

16.05.2013, 02:14
Оценка автора вопроса:
Спасибо за ответ!
Задать вопрос юристу

2 юристa дали 2 ответa на вопрос


Средний стаж юристов: 32 годa
Первый ответ получен через 2 часа

Апостиль нужен обязательно, потом перевод и заверение у нотариуса.

13.05.2013, 07:45
Оценка автора вопроса:
Спасибо за ответ!

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских