Свидетельство о рождении внука в Тайланде - сложности с заверением перевода на русском языке

Вопрос №5995323 из г. Уфа
опубликован 02.02.2015, 15:09

Свидетельство о рождении внука, родившегося в Тайланде, переведено Министерством иностранных дел в Тайланде на английский язык, заверено печатями и подписями, далее переведено Посольством РФ в Королевстве Тайланд, заверено вице-консулом и печатями. Местный нотариус отказалась заверять, сославшись, что первым должен быть прошит не перевод на русском языке, а наоборот, на тайском. Что за бред?

Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется

Поучите письменный отказ нотариуса и, вначале, обратитесь в Нотариальную палату за разъяснением. Можно также обжаловать действия нотариуса в суде.

02.02.2015, 15:37
Оценка автора вопроса:
Спасибо за ответ!
Задать вопрос юристу

1 юрист дали 1 ответ на вопрос


Средний стаж юристов: 21 год
Первый ответ получен через 28 минут

Юристы ОнЛайн: 15 из 47 455 Поиск Регистрация

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских