На каком основании я должна переводить свидетельство о рождении ребенка на русский язык? Законно ли это? услуга только платная.
опубликован 09.02.2015, 21:32
Судя по вашему вопросу- у вас свидетельство о рождении на украинском языке.
В соответствии с законодательством РФ,представленные в ФМС документы должны быть переведены на русский язык,и перевод должен быть нотариально заверен.
У вас есть "выход" обойтись без перевода- "утеряйте" украинское свидетельство о рождении и обратитесь в отдел ЗАГС по месту рождения с заявлением о выдаче повторного свидетельства о рождении.И вы получите свидетельство о рождении россйского образца.
Придётся оплатить госпошлину 350 руб,но это гораздо меньше чем делать перевод и заверять его у нотариуса
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 23 годa
Первый ответ получен через 16 минут
Юристы ОнЛайн: 14 из 47 456 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Переводить ли свидетельство о рождении ребенка на украинском языке в Крыму, где используются три государственных языка?
Я сама с Крыма у нас свидетельство о рождения ребенка на украинском языке, надо ли мне его переводить на русский язык?
Перевод свидетельства о рождении на русский язык обязателен для получения паспорта для ребёнка в Крыму, сообщает отец
нужно переводить на русский язык свидетельство о рождении ребенка полученное в Украине.
Нужно ли переводить свидетельство о рождении на русский язык? И в каком документе написано?
Нужно ли переводить с украинского на русский язык свидетельство о рождении ребенка в Крыму?
Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста
Требуется ли перевод и заверение свидетельств о рождении на русский язык при оформлении материнского капитала в Крыму?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут