Дмитрий
09.09.2009, 10:54
Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России
Читать ответы (2)
4 года назад мы с мужем заключили брак в Грузии, на тот момент он был гражданином Грузии, а я - гражданкой России. Свидетельство о браке у нас на грузинском языке и мы постоянно делаем его нотариально заверенные переводы на русский язык. Сейчас мы оба-граждане России, можем ли мы как-то получить свидетельство о браке на русском языке или еще раз расписаться, чтобы получить русское свидетельство? С уважением, Елена.
Поставьте апостиль и не нужно делать постоянно перевод достаточно 1 раза, он подшивается к св-ву о браке. Апостиль сделает документ легализованным, то есть действительными для российских властей.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Юристы ОнЛайн: 80 из 47 453 Поиск Регистрация