Вопрос о юридической силе нотариально заверенных переводов на русский язык из Эстонии для подачи документов на РВП в России.
Вопрос №1339586
из г. Новороссийск
опубликован 05.07.2011, 17:53
опубликован 05.07.2011, 17:53
У меня документы паспорт, свидетельство о браке и т.д на эстонском языке, я сделал в Эстонии переводы на русский язык и заверил у нотариуса. Весь текст перевода, фамилия и имя нотариуса написаны на русском языке, но на личной печати нотариуса его имя и название города написаны латинскими буквами. Имеют ли юридическую силу эти нотариально заверенные переводы на территории России, в частности для подачи документов на РВП.
С уважением,
Андре Нейдер.
Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется
такой перевод действителен, но он не является окончательным: Вам нужно доперевести и заверить у рос. нотариуса все надписи на иностранном языке.
09.07.2011, 07:13
Задать вопрос юристу
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 19 лет
Первый ответ получен через 2 часа
Уважаемый Андре! В России действителен будет только перевод, заверенный российским нотариусом. Я сталкивалась с подобной ситуацией: на мое имя была выдана доверенностьв Австрии, там же был сделан перевод и заверен , но в России пришлось преводить на русский язык и завереять у российского нотариуса. Удачи вам!
05.07.2011, 20:48
Юристы ОнЛайн: 7 из 47 456 Поиск Регистрация
PRO
PRO
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Тула
Кочетков А.В.
4.9
46 520
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Ярославль
Крапивин А.В.
4.9
1 878
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.9
14 811
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 33 лет онлайн
г.Орск
Першина О.Е.
4.9
5 414
отзывов
Спросить
Похожие вопросы
Пожалуйста, объясните мне, правомерны ли действия нотариуса и сотрудников пенсионного фонда и если нет, то по каким основаниям?
Нотариус требует нотариально заверенные переводы на русский язык уже русскоязычных документов - правомерно ли это требование?
Нужен ли перевод водительского удостоверения гражданина Армении на русский язык в России?
Отказ нотариуса в согласии матери на гражданство РФ для ребенка из-за отсутствия перевода паспорта
Нужно ли переводить паспорт на русский язык для подачи на гражданство РФ
Можно ли заменить армянскоязычную метрику на русскоязычную в Армении?
Я показывала все переведенные на русский язык с английского языка документы мужа.
Нужно ли переводить название товара на русский язык?
Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык в паспортном столе Крыма вызывает вопросы по обоснованности
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут