Как он мне сказал:"В Сан-Франциско, что-ли, звонить мне?" (В Сан-Франциско находится консульство.)

Вопрос №774447 из г. Жуковский
опубликован 21.04.2009, 10:58

Мои дети родились в США. Соответственно, у них американское свидетельство о рождении. Когда мы с женой уезжали из США, то мы заверили американские свидетельства о рождении апостилем, перевели их на русский язык и перевод заверили в российском консульстве.

Теперь мне надо получить нотариально заверенную копию свидетельства о рождении (для оформления визы ребенку). Но нотариус отказвается заверить копию, мотивируя это тем, что у него нет возможности проверить подлинность документов. Как он мне сказал:"В Сан-Франциско, что-ли, звонить мне?" (В Сан-Франциско находится консульство.)

Читать ответы (2)
Лучший ответ
Рекомендуется

Да, если сомневается, должен звонить в сан-франциско. основание - венская конвенция. напомните нотариусу об этом. переделывать свидетельство (или перевод) нет необходимости.

10.05.2009, 17:49
Задать вопрос юристу

2 юристa дали 2 ответa на вопрос


Средний стаж юристов: 19 лет
Первый ответ получен через 24 минуты

Александр,

берете оригинал свидетельства о рождении на английском языке. Идете в нотариальную контору которая заверяет переводы. Она в свою очередь указывает на компанию которая сделает перевод, которая устраивает данного нотариуса. И у Вас на руках заверенная копия свидетельства о рождении.

Удачи.

С уважением.

21.04.2009, 11:23
Быстрая юридическая помощь
8 800 505-91-11
Бесплатно 24/7

Юристы ОнЛайн: 23 из 47 455 Поиск Регистрация

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских