Проблемы при замене украинского свидетельства о рождении на российское в Крыму
Вопрос №8183103
из г. Щёлкино
опубликован 29.09.2015, 13:55
опубликован 29.09.2015, 13:55
Я живу в Крыму, хочу заменить свидетельство о рождении ребенка на российское. У нас требуют деать перевод с украинского и нотариально заверять. К чему такие сложности, разве нельзя написать заявление и зделать дубликатна русском языке?
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 21 год
Первый ответ получен через 10 минут
Юристы ОнЛайн: 10 из 47 461 Поиск Регистрация
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Владикавказ
Абаева М.Н.
5
24 231
отзыв
Спросить
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Екатеринбург
Седова Т.В.
5
998
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Калининград
Мельник И.В.
4
10 601
отзыв
Спросить
Юрист, стаж 7 лет онлайн
г.Чебоксары
Григорьев Е.А.
4.5
1 549
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 28 лет онлайн
г.Красногорск
Степанов А.Е.
4.9
63 083
отзывa
Спросить
Похожие вопросы
Необходим перевод свидетельства о рождении в паспорт на русский язык в Крыму - детали и причины
Возможна замена украинского свидетельства о рождении на русское на родине ребенка?
Вопрос о необходимости перевода документов при внесении ребенка в паспорт на территории Крыма
Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык в паспортном столе Крыма вызывает вопросы по обоснованности
Необходимость перевода свидетельства о рождении для оформления СНИЛС в случае временного убежища
Нужно ли нотариально заверять перевод свидетельства о рождении ребенка с украинского языка на русский для получения СНИЛС?
Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России
Требуют нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении на русский язык в детском саду Крыма - нарушение или правило?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут