Нужен ли перевод украинских международных прав с продублированным именем и фамилией на латинице, без отчества, для личных целей?
Вопрос №8425796
из г. Ханты-Мансийск
опубликован 21.10.2015, 23:30
опубликован 21.10.2015, 23:30
Нужен ли перевод украинских международных прав в которых имя и фамилия продублированны латинскими буквами, а отчество не продублированны. ТС использую для личных целей. Национальные украинские права не выдавали, международные выданы в 2013 году.
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 22 годa
Первый ответ получен через 9 минут
Похожие вопросы
Использование украинских международных прав для вождения автомобиля в России - нужна ли замена и нотариальный перевод?
Нужен ли перевод международных водительских прав (в моем случае Армянских) на которых все написано латинскими буквами?
Права украинские международные получены в 2008 году, гражданство получила в 2017, могу ли ездить по украинским правам?
Нужен ли перевод международных прав для гражданина Сербии, проживающего в РФ?
Нужен ли сейчас в России перевод украинских прав, и как понять какие права международные.
Инспектор потребовал перевод международных прав, у меня перевод обязателен?
Можно ли использовать международное водительское удостоверение вместо национального в Таджикистане?
Использование украинских прав
Необходимость получения российских водительских прав для граждан Украины с международным гражданством
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут