Необходимость перевода доверенности с украинского на русский язык в Крыму - учет государственного статуса украинского языка
Вопрос №8469570
из г. Новый Уренгой
опубликован 26.10.2015, 14:23
опубликован 26.10.2015, 14:23
Доверенность на украинском языке нужно переводить на русский в крыму, с учётом того, что украинский язык является государственным наравне с русским.
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется
Добрый день! Документы не иностранном языке должны быть переведены на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика нужно нотариально удостоверить. Не принимаются документы, срок действия которых на день их принятия составляет менее 6 месяцев.
26.10.2015, 14:26
Задать вопрос юристу
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 19 лет
Первый ответ получен через 3 минуты
Юристы ОнЛайн: 15 из 47 455 Поиск Регистрация
Юрист, стаж 12 лет онлайн
г.Москва
Разина Д.А.
4.5
23 738
отзывов
Спросить
Юрист онлайн
г.Армавир
Степанов Э.Э.
4.9
134
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.9
14 806
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Троицк
Михайлов А. Л.
5
59
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Калининград
Агинский С.М.
4.7
7 997
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 31 лет онлайн
г.Брянск
Филилеев Ф.В.
5
13 474
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 20 лет онлайн
г.Москва
Каравайцева Е.А.
4.9
151 075
отзывов
Спросить
Адвокат, стаж 21 лет онлайн
г.Орёл
Бахтин С.В.
4.7
23 328
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 28 лет онлайн
г.Красногорск
Степанов А.Е.
4.7
62 965
отзывов
Спросить
Юрист онлайн
г.Москва
Наумова Т.Ю.
5
1 622
отзывa
Спросить
Похожие вопросы
Необходимость перевода документов на русский язык для нострификации в Беларуси
Как быть, если судебное решение на украинском языке содержит опечатки, а их исправление требует перевода на русский язык в Крыму
Обязательный перевод документов на русский язык в Крыму - необходимость или излишество?
Как оформить патент на работу в Крыму, если у меня диплом с девичьей фамилией и свидетельство о разводе на украинском языке?
Нужно ли переводить документы на дом с украинского на русский язык в Крыму, у нас три государственных языка.
Требование нотариально заверенного перевода документов с украинского на русский в Крыму
Отказ в выдаче справки о прописке в паспортном столе из-за отсутствия перевода на русский язык - законность или нарушение?
Переводить ли свидетельство о рождении ребенка на украинском языке в Крыму, где используются три государственных языка?
Требуется ли перевод на русский язык основного документа собственника квартиры для прописки в Севастополе
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут