Несоответствие имени в миграционной карте и переводе паспорта - как правильно поступить при подаче документов на РВП в России?

Вопрос №8820088 из г. Мурманск
опубликован 23.11.2015, 17:13

При въезде в Россию мне заполняли миграционную карту в аэропорту на компьютере, моё имя в заграничном паспорте на украинском языке звучит как Олена\Olena, в миграционной карте его так и написали Олена. При постановке на миграционный учёт сказали заполнять уведомление согласно миграционной карты. Сейчас я подаю документы на РВП, там необходим перевод паспорта, в котором моё имя переводится как Елена, получается несовпадение имени в миграционной карте и переводе паспорта. Как быть в такой ситуации? Возможности заново выехать и въехать нет. Можно ли перевести нотариально миграционную карту или просить переводчика оставить при переводе моё имя как Олена? Как поступить правильно чтобы документы приняли в ФМС?

Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется

Здравствуйте. Пишите как в паспорте с переводом на русский язык. Никуда выезжать не нужно

23.11.2015, 17:35
Оценка автора вопроса:
Благодарю Вас за полезную консультацию!
Задать вопрос юристу

1 юрист дали 1 ответ на вопрос


Первый ответ получен через 21 минуту

Юристы ОнЛайн: 17 из 47 455 Поиск Регистрация

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских