Необходимость перевода документов на русский язык для получения паспорта, несмотря на наличие гражданства России и подтверждающей печати в свидетельстве
опубликован 14.12.2016, 14:50
Ребёнок рождён в Испании, все документы в порядке в свидетельстве стоит печать подтверждающая гражданство России, а сейчас нас заставляют заново переводить документы на русский язык, все перевдённые документы заверенны наториально но на украиском языке, нужно ли нам переводить эти документы на русский язык для получения паспорта?
"Все документы заверены на украинском языке".
Людмила, Вы хотите получить паспорт гражданина РФ,но требования по поводу предоставления документов переведенных на русский язык, у Вас почему-то вызывают вопрос, непонятно. Вы же не украинский паспорт хотите получить?!
Удачи Вам!
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 25 лет
Первый ответ получен через 16 минут
Юристы ОнЛайн: 44 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста
Как получить гражданство России для ребенка, рожденного в Афганистане
Необходимость перевода документов на русский язык для нострификации в Беларуси
Перевод свидетельства о рождении на русский язык обязателен для получения паспорта для ребёнка в Крыму, сообщает отец
Необходим ли перевод печати на русский язык на свидетельстве о смерти для предоставления в российскую организацию?
Необходимость перевода свидетельства о браке на русский язык для развода в России
Необходимость перевода украинского паспорта при оформлении свидетельства о рождении ребенка
Оформление двойного Российско-Грузинского гражданства - требования к переводу документов из Грузии
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут