Необходим ли перевод свидетельства о рождении детей при оформлении паспорта родителей в Крыму?
опубликован 26.03.2017, 15:05
Скажите пожалуйста, нужно ли сейчас при записи детей в паспорт родителей, переводить свидетельство о рождении детей с украинского на русский язык, если мы проживаем в Крыму?
Уважаемая Лиля Айдеровна г. Краснодар!
В вашей ситуации рекомендую вам сделать нотариально заверенный перевод на русский язык Свидетельства о рождении ребёнка, т.к. оно вам ещё НЕ раз пригодиться в жизни.
Удачи вам Владимир Николаевич
г.Уфа 26.03.2017 г.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 15 лет
Первый ответ получен через 10 минут
Здравствуйте. Свидетельство о рождении вообще надо перевести на русский язык. Это может понадобиться во многих случаях.
Всего доброго. Спасибо, что выбрали наш сайт.
Юристы ОнЛайн: 91 из 47 454 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Я из Крыма. Чтоб получить паспорт в 14 лет надо ли переводить свидетельство о рождении с украинского на русский?
Обязательно ли нужно менять свидетельства о рождении детей, выданные при Украине, на российские? Мы жители Крыма.
Необходимость перевода свидетельства о рождении ребенка с украинского на русский в Крыму для получения пособия
Необходимость перевода свидетельства о рождении детей для вписывания их в паспорт Крыма и требования к наличию обоих родителей
Требуется ли перевод свидетельства о рождении ребенка на русский язык в Крыму при наличии формы №8 с печатью ФМС?
Чтобы вписать детей в паспорт, обязательно переводить свидетельства о рождении выданное Украиной?
Нужен ли перевод свидетельства о рождении для получения паспорта РФ, если данные в нем записаны на русском языке
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут