Нужен перевод на русский на водительские права выданные в Армении?
опубликован 03.11.2017, 10:12
Если у вас водительское удостоверение, не соответствующие венской конвенции о дорожном движении, то есть там нет латиницы, ты необходим заверенный перевод на русский язык.
3 юристa дали 3 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 12 лет
Первый ответ получен через 5 минут
Доброго вам времени суток. Если на водительском удостоверении нет перевода на русский язык, Тогда нужно с собой возить перевод нотариально заверенный. Удачи вам и всего наилучшего.
Иностранные национальные водительские удостоверения, которые не соответствуют требованиям указанной Конвенции, должны иметь заверенный нотариусом перевод на русский язык.
Для получения нотариального перевода иностранное водительское удостоверение следует предварительно легализовать в российском консульстве в стране его выдачи или проставить на нем апостиль.
Юристы ОнЛайн: 90 из 47 456 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Нужен ли перевод водительское удостоверения Армении.
Требуется ли русский перевод для армянских водительских прав при их использовании за границей?
Нужен ли перевод водительское удостоверение Армения в Россию Спасибо.
Обязан ли гражданин Армении с армянскими водительскими правами иметь при себе перевод водительских прав на русский язык.
Нужен ли? Перевод водительских прав в территории РФ гражданам Армении.
Я получил гражданство РФ но водительское удостоверение не менял и остались Армянские. Имею ли я право ездить по территории РФ?
У меня армянские права могу ли я ездить а России по ним?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут