Вопросы перевода и законного представительства в уголовном деле - что делать в ситуации с носителем редкого местного диалекта?
опубликован 14.03.2018, 22:24
По делу о разбойном нападении был задержан 18-летний Дарсаев, накануне прибывший в Москву из одного из горных селений Дагестана. Являясь носителем одного из редких местных диалектов, Дарсаев не владел русским языком. 21-летний брат Дарсаева, понимавший устную речь на русском языке, заявил ходатайство о привлечении его к участию в деле в качестве переводчика и законного представителя.
Как надлежит поступить в данной ситуации? Кто может быть переводчиком по уголовному делу? Кто должен обеспечивать участие переводчика в уголовном судопроизводстве?
--- Здравствуйте уважаемый посетитель сайта, задачки решаем на платной основе.
Удачи вам и всего хорошего, с уважением юрист Лигостаева А.В.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 24 годa
Первый ответ получен через 1 минуту
Добрый вам вечер.
Уважаемый Гость, в данном случае ответы на юридические задачи, вопросы для студентов юридических ВУЗов осуществляются на платной основе.
Юристы ОнЛайн: 38 из 47 454 Поиск Регистрация