Мне необходимо потребовать диплом переводчика (даже если необходимо перевести украинский документ)?
опубликован 11.06.2004, 12:00
Калашникова Екатерина Евгеньевна, спасибо за ответ (перевод нотариусом документа), но меня теперь терзают смутные сомнения. При обращении, нотариус согласен сам произвести перевод. Мне необходимо потребовать диплом переводчика (даже если необходимо перевести украинский документ)? А если диплома нет, то заверенный документ будет являться недействительным?
А можно самой произвести перевод документа, а нотариус заверит МОЮ подпись под МОИМ переводом МОЕГО документа?
Еще раз большое спасибо.
Нотариус, возможно, работает с ереводчиками. Роль нотариуса в данном случае - удостоверение подписи переводчика (обязательно лица, имеющего такой диплом). С уважением,
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 6 лет
Первый ответ получен через 3 дня
Юристы ОнЛайн: 59 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Национальное объединение строителей требует свидетельствование подлинности и копий иностранных документов
Возможность самостоятельного перевода диплома для зарубежного вуза с нотариальным заверением - анализ и объяснение причин
Нотариальное заверение перевода документов и его особенности
Требуется ли нотариальное заверение для перевода документов в УФМС или можно перевести самостоятельно?
Требует ли нотариус от учителя иностранного языка дополнительный диплом переводчика для заверения перевода документа?
Перевод и нотариальное заверение диплома специалиста украинского образца
Требование нотариального перевода украинского диплома при устройстве на заочное обучение - законное ли это?
Студенту 5 курса отказывают в включении квалификации переводчика в диплом - что делать?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут