Проблемы легализации документов для гражданки Кыргызстана и гражданина Египта перед бракосочетанием
опубликован 14.01.2021, 16:35
Гражданка Кыргызстана вступает в брак с гражданином Египта. Посольство Египта в Москве затребовало легализацию на св-во о рождении и справку о том, что в браке не состоит. В проставлении апостиля на нот. копию (нотариус Москвы удостоверил копии, т.к. документы продублированы на русском языке) вышеуказанных документов для дальнейшей легализации в МИД отказано ввиду их происхождения на территории Кыргызстана. Можно ли легализовать эти документы через перевод?
Вы же гражданка Кыргызстана, поэтому по легализации вышеуказанных документов МИД РФ откажет ввиду их происхождения на территории Кыргызстана.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 36 лет
Первый ответ получен через 22 часа
Юристы ОнЛайн: 93 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Обязательность апостиля для брака с гражданами Сербии - дилемма разъяснений и документации
Гражданка РФ планирует легализовать брак с иностранцем без его присутствия в России
Необходим ли апостиль для легализации брака с иностранцем и насколько правомерен документ, прошедший консульскую легализацию?
Нужно ли гражданке РФ лететь в Россию для проставления апостиля на документы для регистрации брака в Доминикане?
Требуется ли легализация российской справки о несудимости, полученной в посольстве Египта в Москве, для оформления РВП?
Нужна ли легализация или апостиль для доверенности оформленной у румынского нотариуса
Как правильно собрать документы для официальной свадьбы в Доминикане - вопросы перевода и апостиля.
Или придется обращаться в посольство Казахстана в Каире, куда он будет обращаться за визой?
Место проведения консульской легализации документов гражданина Египта для вступления в брак
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут