Как правильно оформить перевод ярлыка товара - использовать свой перевод или обратиться к профессионалам?
Вопрос №19339560
из г. Хабаровск
опубликован 29.04.2022, 06:41
опубликован 29.04.2022, 06:41
Я абсолютно уверен в переводе ярлыка (не является документом) товара который сделал сам (ввиду его простоты). Правомерно ли просить суд о лингвистической экспертизе (в рамках товароведческой) собственного перевода ярлыка, или обязательно нужно идти к переводчику и документ с переводом от него предоставить?
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется
Лингвистическая экспертиза - это совершенно другое. Если вопрос в переводе - то обращаться нужно к переводчикам (при необходимости).
29.04.2022, 09:31
Задать вопрос юристу
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 25 лет
Первый ответ получен через 2 часа
Юристы ОнЛайн: 16 из 47 455 Поиск Регистрация
PRO
PRO
PRO
PRO
Юрист, стаж 8 лет онлайн
г.Тула
Кочетков А.В.
4.9
46 318
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 19 лет онлайн
г.Калининград
Працко В.А.
4.8
26 074
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 25 лет онлайн
г.Черкесск
Бекижева Д. И.
4.9
1 504
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 6 лет онлайн
г.Краснодар
Грачёв Г.В.
5
3 748
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 15 лет онлайн
г.Москва
Усольцев В.Н.
4.8
14 790
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 11 лет онлайн
г.Севастополь
Лыкова Е.А.
5
1 264
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 22 лет онлайн
г.Калининград
Зотиков Д.А.
5
1 743
отзывa
Спросить
Юрист, стаж 13 лет онлайн
г.Москва
Питниченко А.Ю.
5
12 113
отзывов
Спросить
Юрист, стаж 10 лет онлайн
г.Москва
Леонтьев М.О.
5
368
отзывов
Спросить
Юрист онлайн
г.Москва
Наумова Т.Ю.
5
1 611
отзывов
Спросить
Юридические услуги в Хабаровск
Представительство в суде по гражданским делам
1030
Представительство в суде кассационной инстанции
940
Представительство в суде по административным делам
907
Представительство в судах общей юрисдикции
1012
Представительство в суде апелляционной инстанции
971
Представительство в арбитражном суде
975
Представительство интересов в арбитражном суде
901
Похожие вопросы
Нужно ли обязательно подавать ходатайство о лингвистической экспертизе перевода ярлыка товара, составленного переводчиком?
Какую экспертизу выбрать при иностранном ярлыке - товароведческую или комплексную?
Можно ли на лингвистическую экспертизу представить свой перевод ярлыка товара, или обязательно нужно специального переводчика?
Можно ли считать издержки на перевод ярлыка и приложения доказательством некачественности товара - аналогия с экспертизой.
Товароведческая экспертиза ярлыка на иностранном языке - нужен ли перевод от специалиста?
Можно ли провести экспертизу подлинности подписи переводчика вместо нотариального заверения при неверном описании
Необходимы ли дополнительные доказательства для проведения экспертизы описания ноутбука?
Что делать, если продавец исчез после электронного перевода с использованием Золотой Короны?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут