Неверный ярлык на коробке ноутбука - вопрос о переводе для подачи на экспертизу
опубликован 30.04.2022, 11:20
На ярлыке на коробке ноутбука написано по ангkийски OS: None (Boot up only) = "Операционная система: Отсутствует (Только начальная загрузка)", на сайте продавца для этого же ноутбука указано по русски: "Операционная система: Linux"
ВОПРОС
Нужно ли в этом случае переводить ярлык для ноутбука для констатации факта неверного описания товара (для подачи на экспертизу)?
В данном случае ярлык является доказательством, если там информация на иностранном языке, то необходимо сделать перевод (нотариально) на русский язык, так как он является государственным языком судопроизводства в России.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 10 лет
Первый ответ получен через 4 минуты
Перед отправлением на экспертизу, укажите эксперту на все недостатки, которые считаете нужными.
Юристы ОнЛайн: 82 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Необходимы ли дополнительные доказательства для проведения экспертизы описания ноутбука?
Как провести экспертизу ярлыков на иностранных языках в рамках экспертизы качества товара?
Как правильно зафиксировать неверное описание ноутбука
Экспертиза ярлыка товара на иностранном языке для определения свойств товара.
Допустимы ли скриншоты ответа производителя в качестве доказательства в суде в случае несоответствия описания товара
Какую экспертизу лучше проводить в случае иностранных ярлыков для установления наличия характеристик - судебную или другую?
Может ли скриншот ответа производителя на электронную почту быть допустимым доказательством в суде?
«Доказательная сила электронного ответа производителя по поводу отсутствия операционной системы на ноутбуке»
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут