Сделали ошибку в переводе фамилии, заметили после подачи, что делать?
опубликован 26.08.2022, 23:37
"Заявитель должен знать, что когда происходит оформление загранпаспорта, должностное лицо из ФМС вводит данные на русском языке. Далее специальной компьютерной программой производится автоматический процесс транслитерации букв русского алфавита в строгом соответствии с правилами на буквы латинского алфавита. Транслитерация – замещение русских букв латинскими. То есть, такого рода ошибки в загранпаспортах практически исключаются, при том условии, что все персональные данные заявителя полностью соответствуют действительным данным внутреннего российского паспорта или предоставленного
Источник: www.pasportist24.ru" Если перевод осуществлялся с помощью программы, то ошибки быть не должно.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 23 годa
Первый ответ получен через 8 минут
Юристы ОнЛайн: 55 из 47 459 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Нотариус сделал ошибку в переводе свидетельства о рождении с украинского языка на русский с неправильным именем матери
Ошибочный перевод фамилии - Как поменять фамилию в свидетельстве о заключении брака после регистрации в Германии?
Сделали ошибку в переводе в имени, получал патент по ошибочному имени с 2011 года, что мне делать? Ошибка в букве в имени.
Ошибка в переводе фамилии и имени при регистрации брака с гражданкой Нигерии - что делать, если не выдают визу?
Как исправить ошибки в документах и вступить в брак с иностранной партнершей?
Как подать иск в суд по поводу ошибки в Свидетельстве на земельный участок?
Мне в паспорте в фамилии сделали ошибку в паспортном столе и заметил не сразу.
Как исправить ошибку в фамилии мужа в договоре согласии на продажу нежилого помещения и избежать повторного взимания
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут