Ошибочный перевод фамилии - Как поменять фамилию в свидетельстве о заключении брака после регистрации в Германии?
опубликован 22.10.2013, 16:51
Я гражданка РФ. Регистрировала брак с гражданином Германии в России в 2003 году. Представляли паспорт мужа и нотариально заверенный перевод паспорта гражданина Германии супруга, где по-немецки его фамилия значилась Held . Переводчик в нотариальном переводе перевел фамилию как Гельд. После регистрации была присвоена единая фамилия Гельд супругу и супруге. По приезду в Германию выяснили, что фамилии Гельд не существует. В переводе сделана ошибка. Как мне поменять фамилию в свидетельстве о заключении брака.
Никак. При переезде в Германию, нужно сделать перевод документов на немецкий язык в том виде, в котором это должно быть.
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 24 годa
Первый ответ получен через 4 дня
Юристы ОнЛайн: 46 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Я хочу поменять фамилию в Российском паспорте (как раз сейчас замена паспортов), и вписать туда мужа.
Противоречие между 223-ФЗ и 149 ФЗ по выбору супругами фамилии - возможно ли применение кодекса?
Как оформить свидетельство о смерти и сменить фамилию в загсе, не меняя паспорт с добрачной фамилией?
Смена фамилии в России и Германии после брака, вопросы воссоединения семьи в немецком консульстве
Супруга официально сменила фамилию после 4-летнего брака - какой документ подтверждает смену и как это влияет на получение РВП?
Как изменить фамилию супруги после регистрации брака, если она не успела сменить документы?
Как получить штамп о расторжении брака в паспорте после его расторжения в Украине?
Как сменить фамилию при браке, если она не была изменена? И нужно ли для этого менять свидетельство о браке?
Проблемы с фамилией в паспорте и свидетельстве о заключении брака - что делать?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут