Как оформить свидетельство о рождении ребенка при гражданском браке с иностранным мужем из Италии - нужен ли перевод паспорта или достаточно русской визы на русском языке?
опубликован 21.01.2013, 23:52
Ждем прибавления в семье, но мы живем гражданским браком и самое главное муж иностранец (Италия). При получении свидетельства о рождении необходимо ли переводить паспорт или достаточно русской визы на русском языке? Заранее спасибо за ответ!
Так как брак не зарегистрирован, в ЗАГС подается совместное заявление родителей. Документы на иностранном языке, включая паспорт, должны быть переведены на русский язык и заверены нотариально.
2 юристa дали 2 ответa на вопрос
Средний стаж юристов: 18 лет
Первый ответ получен через 37 минут
Здравствуйте. Для оформления Свидетельства о рождении ребенка нужно будет предоставить в орган регистрации паспорта обоих родителей - лично. Что касается Вашего гражданского мужа, то предоставляется вместе с оригиналом его паспорта перевод паспорта на русский язык с нотариальным заверением перевода
Юристы ОнЛайн: 18 из 47 455 Поиск Регистрация
Похожие вопросы
Требования при получении паспорта ребенка вызвали вопросы в связи с переводом свидетельства о рождении из украинского
Необходим ли перевод свидетельства о рождении на русский язык при оформлении загранпаспорта?
Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста
Требуется ли нотариальный перевод паспорта мамы украинку при регистрации рождения ребенка в РФ?
Необходимость перевода и нотариального заверения паспорта гражданина Украины при сдаче экзамена на сертификат по русскому языку
Гражданин Азербайджана с русским языком в аттестате - нужно ли сдавать экзамен?
Необходимость перевода украинского паспорта при оформлении свидетельства о рождении ребенка
Переводить надо свидетельство о рождении на русский язык с украинского если все данные на русском.
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут