В уставе ЗАО пишется фирменное наименование или ещё должен быть пункт про просто наименование общества:

Вопрос №557762 из г. Москва
опубликован 09.04.2008, 11:12
Вопрос 1: В уставе ЗАО пишется фирменное наименование или ещё должен быть пункт про просто наименование общества: п.1.2. Устава: Фирменное наименование Общества: на русском языке: полное - Закрытое акционерное общество «ХХХ»; сокращенное - ЗАО «ХХХ». на английском языке: полное - Closed joint-stock company «ХХХ»; сокращенное - CJSC «ХХХ». ИЛИ: п.1.2. Устава: Наименование Общества: на русском языке: полное - Закрытое акционерное общество «ХХХ»; сокращенное - ЗАО «ХХХ». Фирменное наименование Общества: на русском языке: полное - Закрытое акционерное общество «ХХХ»; сокращенное - ЗАО «ХХХ». на английском языке: полное - Closed joint-stock company «ХХХ»; сокращенное - CJSC «ХХХ». Вопрос 2: ещё: Статья 1473 ГК. Фирменное наименование. Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица. Т.е. получается всё-же нельзя так писать? На английском языке: полное - Closed joint-stock company «ХХХ»; сокращенное - CJSC «ХХХ».
Читать ответы (1)
Лучший ответ
Рекомендуется

Марина, ну как же нельзя. Можно. Именно так и пишится

09.04.2008, 11:29
Задать вопрос юристу

1 юрист дали 1 ответ на вопрос


Средний стаж юристов: 6 лет
Первый ответ получен через 16 минут

Похожие вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос?

Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских