Действительно ли мне нужен будет перевод паспорта, если в нём и так все белорусские слова дублируются на русском.
опубликован 25.04.2008, 22:30
1. Переводов с "русского на русский" - не бывает. Если всё же "переведете" и нотариус будет не российский, Вас еще заставят перевести печать нотариуса наверняка, уже в России.
2. Легализации не нужно, хотя почему Вы этот вопрос не задали в ЗАГСе? Может быть, им - нужно.
3. Что Вы будете делать с точкой зрения закона, если в отделе ЗАГСа Вам начнут отказывать? Кстати, Вы не услышите ответ, какой нормативный акт установил требование предъявлять справку(!) об отсутствии брака, причем только по (предыдущему) месту жительства.
4. Если брак будете заключать в Москве и хотите добиться соблюдения буквы закона во чтобы-то ни стало, пригласите меня - руки чешутся проверить (в очередной раз) свои ответы-советы на практике. Правда, быстрого бракосочетания обещать не могу... Но ведь и Ваши вопросы - отчасти риторические?
1 юрист дали 1 ответ на вопрос
Средний стаж юристов: 22 годa
Первый ответ получен через 31 минуту
Юристы ОнЛайн: 62 из 47 456 Поиск Регистрация
Юридические услуги в Минск
Похожие вопросы
Могу ли я сделать перевод паспорта на территории Беларуси, нотариально заверив его здесь же?
Какое государство должно быть нотариальное заверение?
Необходимость нотариально заверенного перевода паспорта гражданина Беларуси в Москве
Я гражданка Республики Беларусь, собираюсь регистрировать брак с гражданином России на территории России.
Возможно ли расторжение брака между гражданином РФ и гражданкой Беларуси на территории РФ?
Где получить справку о несостоянии в браке для гражданки Беларуси с видом на жительство в России?
Нужна ли справка о препятствиях к заключению брака и что нужно знать о переводе паспорта иностранного гражданина.
В ЗАКСе и паспортной службе моего района мне отказали по причине того, что такие справки они не выдают.
Обязательно ли мое присутствие при подаче заявления?
Не нашли ответ на свой вопрос?
Задайте его бесплатно — юристы ответят в течение нескольких минут